Hechos 19:1 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Atoq ri Apolos kꞌo pa tinamit Corinto, ri Pablo ndeqꞌax pa teq tinamit ekꞌo pa teq juyuꞌ chin ri rochꞌulew Galacia y ri rochꞌulew Frigia, y xbꞌeqaqa qa pa tinamit Éfeso, y chiriꞌ xebꞌerilaꞌ jujun teq wineq ri xe ok ri bautismo ri xukꞌut kan ri Juan ketaman. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Y antok ri Apolos cꞌo pa tanamet Corinto, ri Pablo xakꞌax pa tak tanamet ri icꞌo paroꞌ juyuꞌ. Y cꞌajareꞌ xalka pa tanamet Efeso, y chireꞌ xaꞌbꞌarilaꞌ nicꞌaj discípulos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible1 Jak'a toq ri Apolo k'o ri pa Corinto, jari' toq ri Pablo ruchapon k'a bey, y xbeq'ax-pe ri pa taq tinamit ri ek'o-el pa ruwach'ulew Galacia y Frigia. K'ari' xapon ri pan Éfeso, y xeberila' jujun chike ri qach'alal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala1 Y jac'a tok ri Apolos c'o ri pa tinamit Corinto, jari' tok ri Pablo ruchapon c'a bey, y xbek'ax-pe ri pa tak tinamit ri ec'o-el chuvi-juyu' ri pa ruvach'ulef Galacia y Frigia. Y c'ari' xapon ri pa tinamit Éfeso, y xeberila' ch'aka' chic kach'alal ri chiri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Y jac'a tak re Apolos c'o pa tenemit Corinto, jare' tak re Pablo rutz'amon bey, y xbak'ax-pa pa tak tenemit re jec'o-a chach loma re jec'o pa ru-cuenta re Galacia y re jec'o pa ru-cuenta re Frigia. Y c'are' xapon pa tenemit Efeso, y chire' xe'bo'rvila' nic'aj chic hermanos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola1 Y yac'a tek ri Apolos c'o pa tinamit Corinto, yac'ari' tek ri Pablo ruchapon c'a benak pa tak tinamit ri yec'o el chuwijuyu' ri yec'o pa rucuenta ri Galacia y Frigia. Y c'ac'ari' xapon pa tinamit Efeso, y xeberila' nic'aj chic kach'alal chiri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero xa ta qetzij chi ri animaꞌiꞌ ma ngekꞌastajbꞌex ta pe, ndubꞌij tzij chi ma jun utz ndukꞌen pe chuwa ri kꞌayew nuqꞌasan pe chireꞌ pa tinamit Éfeso pa kiqꞌaꞌ wineq ri eꞌachel kꞌuxunel teq chikap. Y xa más ta utz nibꞌen achel ri tzij ndibꞌix: Quwaꞌ y tiqaqꞌabꞌarisaj qiꞌ porque chuwaꞌq-kabꞌij ngojken e.
Hermanos, re ejemplos re nubꞌiꞌin pe chiwa, pa ruwiꞌ ri nukꞌaslen riyin y ri rukꞌaslen ri Apolos xichꞌaꞌa, chin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa. Niwojoꞌ chi rikꞌin re ejemplos reꞌ, ndiwetamaj chi xaxe ri ndubꞌij chupan ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan ri tibꞌanaꞌ, chin keriꞌ nixta jun kin víva xkerunaꞌ chare roma roqan jun ri pa ruwech rijaꞌ más utz, y keriꞌ nduqasaj ruqꞌij jun chik samajel.