Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:8 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Y jun achi rubꞌiniꞌan Crispo, ri ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ekꞌo pa sinagoga xutaqij ri Ajaw Jesús, y konojel ri aj pa rachoch xkitaqij chuqaꞌ. Y ekꞌiy aj Corinto atoq ndikakꞌaxaj ri rutzij ri Dios, ndikitaqij ri Ajaw y ngebꞌan bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y ri Crispo, ri principal chireꞌ chupan ri sinagoga, xunimaj ri Ajaf Jesucristo y quireꞌ jeꞌ xquiꞌan ri icꞌo pa rachuoch. Y icꞌo jeꞌ iqꞌuiy chic vinak aj-Corinto, xquinimaj ri Jesucristo antok xcaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y xaꞌan bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

8 chuqa' k'o jun achin rubini'an Crispo, jun chike ri aj-raqen ri chiri' chupan ri jay ri richin molojri'il. Rija' xukuquba' ruk'u'x rik'in ri ajaw Jesucristo, e rachibilan ri e aj pa rachoch. Ek'o k'a chuqa' ch'aqa' chik winaqi' aj chiri' pa Corinto ri xeniman ri Jesucristo toq xkak'axaj ri ruch'abel ri Dios. Kan xqasex ya' pa kiwi' retal chi xkikuquba' kik'u'x rik'in ri Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

8 Y jun chic achin rubini'an Crispo, jun achin ri can principal vi ri chiri' chupan ri jay ri richin molojri'il, xunimaj c'a ri Ajaf Jesucristo e rachibilan ri e aj pa rachoch. Y ec'o c'a chuka' ch'aka' chic vinek aj chiri' pa Corinto, xeniman ri Jesucristo tok xcac'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y can xeban c'a chuka' bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y jun chic ache rubini'an Crispo, re jun ache re' ja reja' re principal chire' chupan re nema-jay rubini'an sinagoga, reja' xunimaj re Ajaf Jesucristo y conojel re jec'o pa rachoch. Y jec'o chuka' nic'aj chic vinak aj-chire' pa tenemit Corinto, xe'niman re Jesucristo tak xquic'axaj re ruch'abal re Dios. Y can xe'ban chuka' bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

8 Y c'o c'a chuka' jun achi ri Crispo rubi', jun achi ri can principal wi ri chiri' chupan ri jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios. Riya' xunimaj c'a ri Ajaf Jesucristo ye rachibilan ri ye aj pa rachoch. Y yec'o c'a chuka' nic'aj chic winek aj chiri' pa Corinto, xeniman ri Jesucristo tek xquic'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y can xeban c'a chuka' bautizar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:8
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rijaꞌ ndurutzijoj chawa ri achike ndabꞌen chin ngakolotej rat y konojel ri ekꞌo pa awachoch.


Pero atoq xkitaqij ri ndutzijoj ri Felipe chake pa ruwiꞌ ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndubꞌij achike modo ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios, y xkitaqij chuqaꞌ ri Jesús ri xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, chi achiꞌaꞌ chi ixoqiꞌ xkibꞌen bautizar kiꞌ.


Ja atoq riꞌ konojel ri ekꞌo apu chiriꞌ xkitzꞌen ri Sóstenes ri achi ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga, y chuwech ri qꞌatbꞌel tzij apeꞌ kꞌo ri Galión xkichꞌey, pero ri Galión xubꞌen achel man ta xutzꞌet keriꞌ.


Xerukꞌuaj ri Pablo y ri Bernabé chirachoch y xuyaꞌ jun rutzaꞌ kiway. Rijaꞌ ndikikot junan kikꞌin ri aj pa rachoch, roma xkitaqij ri Dios.


Y atoq xbꞌan yan leer jubꞌaꞌ chare ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés y jubꞌaꞌ chare ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas, ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga kereꞌ rubꞌixik xkiteq apu chake ri Pablo y ri Bernabé: Achiꞌaꞌ teq qawinaqul, si rix kꞌo kaꞌi-oxiꞌ tzij ndiwojoꞌ ndibꞌij pa rubꞌiꞌ ri Ajaw chin ndiyaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima ri kimolon kiꞌ waweꞌ, tibꞌij kꞌa.


Ri Cornelio jun achi yoꞌol ruqꞌij ri Dios, ri kin ndubꞌen wi ri ndirajoꞌ ri Dios junan kikꞌin ri ekꞌo pa rachoch. Rijaꞌ tzꞌan kitoꞌik nduyaꞌ ri maneq ok kichajin, y jumul ndubꞌen orar chare ri Dios.


Kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús, atoq xebꞌeqaqa jujun ri etaqon pe koma ri aj pa rachoch ri Jairo ri achi ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga, y xkibꞌij chare: Jairo, ri amiꞌal xken qa. ¿Achike roma kꞌa ndayaꞌ eqaꞌ chirij la Tijonel?


Ja atoq riꞌ xbꞌeqaqa chuqaꞌ chiriꞌ jun achi rubꞌiniꞌan Jairo. Ri achi riꞌ jun ukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga, y atoq xutzꞌet ri Jesús, xbꞌexukeꞌ chiraqen,


Romariꞌ kixbꞌiyin, y keꞌitijoj nojel kiwech wineq chochꞌulew chin ngeꞌok nu-discípulos. Keꞌibꞌanaꞌ bautizar pa rubꞌiꞌ ri Tataꞌaj Dios, pa nubꞌiꞌ riyin ri Rukꞌajol, y pa rubꞌiꞌ ri Espíritu Santo.


Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, ri Pablo xel pe pa tinamit Atenas, y xbꞌa pa tinamit Corinto.


Atoq ri Apolos kꞌo pa tinamit Corinto, ri Pablo ndeqꞌax pa teq tinamit ekꞌo pa teq juyuꞌ chin ri rochꞌulew Galacia y ri rochꞌulew Frigia, y xbꞌeqaqa qa pa tinamit Éfeso, y chiriꞌ xebꞌerilaꞌ jujun teq wineq ri xe ok ri bautismo ri xukꞌut kan ri Juan ketaman.


chiwa rix ri rix richin ri Dios ri ndimal iwiꞌ pa tinamit Corinto, ri rix chꞌajchꞌojrisan roma ri Cristo Jesús ri achoq ikꞌin xe jun ibꞌanun, y rix oyon chin ngixok chin ri loqꞌolej rutinamit ri Dios, junan kikꞌin konojel ri ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Qajaw Jesucristo pa teq kitinamit, ri Kajaw rejeꞌ y Qajaw chuqaꞌ roj.


Riyin Pablo, apóstol chin ri Cristo Jesús roma jariꞌ rurayibꞌel ri Dios, junan rikꞌin ri hermano Timoteo ndiqatzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa rix ri ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ pa tinamit Corinto, y chake konojel ri hermanos ekꞌo chiriꞌ pa rochꞌulew Acaya.


Pero ma yin bꞌaneq ta chiꞌitzꞌetik pa tinamit Corinto achel nunojin roma nipoqonaj iwech, y kin ja ta ri Dios xtok testigo chuwij y xtirelesaj ri nukꞌaslen, si ma qetzij ta ri nibꞌij.


Hermanos aj Corinto, roj nixta jun achike qewan ta chiwech, ri man ta qabꞌiꞌin chiwa, xa kin qajaqon ri qánima chiwech.


Ri hermano Erasto xkanej kan pa tinamit Corinto, jakꞌa ri hermano Trófimo ndiyawej xinyaꞌ kan pa tinamit Mileto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ