Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:12 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Pero chupan ri tiempo atoq ja ri achi rubꞌiniꞌan Galión okuneq gobernador pa ruwiꞌ ri rochꞌulew Acaya, ri israelitas jun ruwech kitzij xkibꞌen chin xkitzꞌen e ri Pablo y xkikꞌuaj pa qꞌatbꞌel tzij apeꞌ nduqꞌet tzij ri Galión.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Y chupan ri tiempo reꞌ, ja ri Galión ri gobernador chireꞌ chupan ri Acaya, pacheꞌ cꞌo-ve ri tanamet Corinto. Ri tiempo reꞌ ri israelitas xquimol-quiꞌ chi xaꞌpalaj chirij ri Pablo. Y xquicꞌuaj pa tribunal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

12 Chupan ri q'ij ri', ja k'a ri jun achin aj-Roma rubini'an Galión ri q'atoy-tzij ri chiri' pa ruwach'ulew Acaya, ri akuchi k'o-wi ri Corinto. Ja q'ij ri' toq ri judío xkimol-ki' richin xeyakatej chirij ri Pablo. Xbekichapa-pe, y xkik'uaj pa q'atbel-tzij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

12 Y chupan ri tiempo ri', jac'a ri jun achin rubini'an Galión ri k'atoy-tzij ri chiri' pa ruvach'ulef rubini'an Acaya, ri acuchi c'o-vi ri Corinto. Y ja tiempo ri' tok ri israelitas xquimol-qui' richin xeyacatej chirij ri Pablo. Xbequichapa-pe, xquic'uaj pa k'atbel-tzij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Y chupan re tiempo re', ja re jun ache rubini'an Galión jare' re gobernador chire' chupan re lugar rubini'an Acaya, re anche' c'o-va re tenemit Corinto. Y ja tiempo re' tak re israelitas xquimol-qui' chin xe'yacataj chij re Pablo. Xbequitz'ama-pa, xquic'uaj chach re gobernador,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

12 Y chupan ri tiempo ri', ya c'a ri jun achi ri Galión rubi' ri aj k'atbel tzij chiri' pa ruwach'ulef Acaya, ri acuchi (achique) c'o wi ri Corinto. Y ya tiempo ri' tek ri israelitas xquimol qui' riche (rixin) chi xeyacatej chrij ri Pablo. Xbequichapa' pe, xquic'uaj pa k'atbel tzij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:12
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y atoq ri Pilato tzꞌuyul apeꞌ ndubꞌen gobernar, ri rixjayil kereꞌ rubꞌixik xuteq chare: Ma tatzeq apu awiꞌ rikꞌin ri jun chojmilej achi riꞌ, porque riyin, mier santienta kꞌayew xinnaꞌ pa wachikꞌ roma rijaꞌ. Keriꞌ rubꞌixik xuteq chare.


Romariꞌ, ri Pilato atoq xrakꞌaxaj ri tzij ri xkibꞌij ri wineq, xubꞌij chi telesex e ri Jesús, y ri Pilato xbꞌetzꞌuyeꞌ apeꞌ nduqꞌet tzij. Ri lugar riꞌ pa chꞌabꞌel hebreo ndibꞌix Gabatá chare, y riꞌ ndubꞌij tzij empedrado.


Atoq ri Sergio Paulo xutzꞌet ri xbꞌanatej, xsach rukꞌuꞌx rikꞌin ri uchuqꞌaꞌ rukꞌuan ri tijonik pa ruwiꞌ ri Ajaw, y romariꞌ xutaqij.


Pero ri israelitas xekiyalaꞌ tzij pa kixikin jujun nimalej teq kiqꞌij ixoqiꞌ ri ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Dios, y pa kixikin ri achiꞌaꞌ kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij pa tinamit, xekiyek chikij ri Pablo y ri Bernabé chin xekitzeqlebꞌej chin ndikibꞌen itzel chake y xekoqotaj e pa kirochꞌulew.


Ri achi riꞌ rusamajel ri ndibꞌanun gobernar chiriꞌ pa rochꞌulew Chipre rubꞌiniꞌan Sergio Paulo, jun achi kin kꞌes rujolon. Ri Sergio Paulo xuteq koyoxik ri Bernabé y ri Saulo porque ndirajoꞌ ndirakꞌaxaj rutzijoxik ri rutzij ri Dios.


Ri Barjesús ri bꞌanuy magia, ndibꞌix chuqaꞌ Elimas chare, porque Elimas pa chꞌabꞌel griego ndubꞌij tzij bꞌanuy magia. Y atoq ri Bernabé y ri Saulo xebꞌeqaqa chuwech ri Sergio Paulo, ri Elimas ndutij ruqꞌij nduqꞌatalaꞌ ruwech kitzij ri Saulo, chin keriꞌ ri Sergio Paulo ma tutaqij ri Ajaw Jesús.


Pero jujun israelitas chin ri kaꞌiꞌ tinamit Antioquía y Iconio xebꞌeqaqa pa tinamit Listra y xkiyaꞌ tzij pa kixikin ri aj chiriꞌ chin xeyakatej chirij ri Pablo. Romariꞌ ri aj Listra xkikꞌeq chi abꞌej, y xkijororej e saqil chin ri tinamit, porque pa kitzij kamineq chik.


Pero ri israelitas ri ma xkajoꞌ ta xkitaqij, xkiyaꞌ tzij pa kixikin ri ma israelitas ta, chin xeyakatej chikij ri kitaqin ri Ajaw.


Atoq ri israelitas chin ri tinamit Tesalónica xkakꞌaxaj chi pa tinamit Berea ri Pablo ndutzijoj ri rutzij ri Dios, xebꞌeqaqa pa tinamit Berea y xkiyaꞌ tzij pa kixikin santienta wineq chin xeyakatej chirij ri Pablo.


Pero ri israelitas ri ma xkitaqij ta ri xubꞌij ri Pablo, xququt kánima chikij, y xekimal lutz teq wineq itzel kinoꞌoj, y ma xe ta riꞌ xkibꞌen, xa xekimal ekꞌiy wineq chuqaꞌ, chin xekiyek ri tinamit chikij ri Pablo y ri Silas. Ri israelitas riꞌ xeꞌok pa rachoch jun achi rubꞌiniꞌan Jasón chin xebꞌekikanoj pe ri Pablo y ri Silas, porque ndikajoꞌ ngekijech pa kiqꞌaꞌ ri wineq.


Y ri Pablo xkꞌojeꞌ pa tinamit Corinto jun junaꞌ rikꞌin nikꞌaj, y ngerutijoj ri wineq rikꞌin ri rutzij ri Dios.


Ri Apolos xrajoꞌ xbꞌa pa rochꞌulew Acaya, y atoq ri hermanos aj Éfeso xkakꞌaxaj keriꞌ, xkiyaꞌ ruchuqꞌaꞌ ránima, y xkibꞌen jun wuj chake ri hermanos aj rochꞌulew Acaya chin ndikikꞌen apu utz ruwech. Atoq ri Apolos xbꞌeqaqa pa rochꞌulew Acaya, xukuqubꞌaꞌ más kikꞌuꞌx ri kitaqin ri Ajaw roma ri ru-favor ri Dios.


Atoq xbꞌanatej yan nojel reꞌ, ri Pablo xuyaꞌ pa ránima chi ndibꞌa pa tinamit Jerusalén, pero nabꞌey ngebꞌerutzꞌetaꞌ ri kitaqin ri Ajaw pa teq tinamit chin ri rochꞌulew Macedonia y chin ri rochꞌulew Acaya, y kereꞌ ndubꞌij pa ránima: Atoq enutzꞌeton chik kan ri hermanos pa tinamit Jerusalén, ndikꞌatzin chuqaꞌ ngibꞌa pa tinamit Roma. Keriꞌ xunojij ri Pablo.


Ri Pablo xubꞌij: Riyin chuwech ri qꞌatbꞌel tzij chin ri rey César yinkꞌo wokami, y chireꞌ ndikꞌatzin ndibꞌan rukꞌojlen ri sujunik yoꞌon chuwij. Ma ndikꞌatzin ta chi ngibꞌa e pa tinamit Jerusalén, porque ma jun numak nubꞌanun chikiwech ri israelitas y rat awetaman utz-utz chi keriꞌ.


Porque ri hermanos aj rochꞌulew Macedonia y aj rochꞌulew Acaya, xalex pa kánima xkimal jun ofrenda chin kitoꞌik ri hermanos ri maneq ok kichajin ri ekꞌo chikikajal ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios pa tinamit Jerusalén.


Tiyaꞌ ruxunaqil kiwech ri eralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa kachoch ri Prisca y ri Aquila. Tiyaꞌ ruxunaqil ruwech ri Epéneto ri tzꞌan niwojoꞌ. Ja rijaꞌ ri nabꞌey xutaqij ri Cristo pa rochꞌulew Asia.


Hermanos, rix iwetaman chi ri Estéfanas y ri ekꞌo pa rachoch, ja rejeꞌ ri nabꞌey xetaqin ri Cristo chiꞌikajal rix aj rochꞌulew Acaya, y chuqaꞌ kitijon kiqꞌij chi jalajaj toꞌonik ndikiyaꞌ chake ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios.


Riyin Pablo, apóstol chin ri Cristo Jesús roma jariꞌ rurayibꞌel ri Dios, junan rikꞌin ri hermano Timoteo ndiqatzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa rix ri ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ pa tinamit Corinto, y chake konojel ri hermanos ekꞌo chiriꞌ pa rochꞌulew Acaya.


Rikꞌin ri qetzij chin ri Cristo kꞌo pa wánima, nibꞌij chi nixta jun hermano aj irochꞌulew Acaya xtubꞌen chuwa chi man ta nim ninaꞌ chare chi nixta jun nutoꞌik nukꞌutun chiwa.


Santienta bꞌey nubꞌanun chubꞌanik rusamaj ri Ajaw, jutzꞌima xirukꞌuaj yaꞌ atoq xinqꞌasaj nimalej teq raqen yaꞌ, jutzꞌima xiqaqa pa kiqꞌaꞌ eleqꞌomaꞌ, jutzꞌima xinkikamisaj ri nuwinaqul israelitas y jutzꞌima xinkikamisaj ri ma e-israelitas ta. Nuqꞌasan kꞌayew pa teq tinamit, pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew, pariꞌ teq mar y pa kiqꞌaꞌ ma eqetzij ta hermanos.


Keriꞌ nibꞌij roma wetaman ri utzulej iwánima chi ndiwojoꞌ ngixtoꞌon, y kin ngikikot nibꞌij chake ri hermanos aj rochꞌulew Macedonia chi rix ri aj rochꞌulew Acaya kin xe junabꞌir xiwojoꞌ xixtoꞌon. Y roma ri keriꞌ xiwojoꞌ xibꞌen, santienta aj rochꞌulew Macedonia xkajoꞌ chuqaꞌ xetoꞌon.


Porque rix hermanos aj Tesalónica, roma xitaqij ri Cristo Jesús, xiqꞌasaj kꞌayew pa kiqꞌaꞌ ri iwinaqul, achel xkiqꞌasaj ri hermanos ri kitaqin ri Cristo Jesús pa rochꞌulew Judea, porque xetzeqlebꞌex chin xbꞌan itzel chake koma ri kiwinaqul israelitas.


Keriꞌ nibꞌij porque atoq ndiqajoꞌ ndiqatzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake ri ma israelitas ta, ri israelitas ndikiqꞌet chiqawech, y roma kin keriꞌ jumul kibꞌanun pe, kimolon pe kimak chikij, y ri Dios rutaqon pe santienta castigo pa kiwiꞌ.


Pero rix maneq keqalen ndibꞌen chake ri maneq ok kichajin. ¿Ma nduqaqa ta kꞌa chiꞌikꞌuꞌx chi ja ri bꞌeyomaꞌ ri ngixkiyaꞌ pa kꞌayew chin ngewaꞌ chiwij, y ja chuqaꞌ ri bꞌeyomaꞌ ri rix kijororen ngixkikꞌuaj pa qꞌatbꞌel tzij chin ndikiqꞌabꞌaj tzij chiwij?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ