Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Porque chare ri Espíritu Santo y chaqe chuqaꞌ roj, utz chi ma ndiqayaꞌ eqaꞌ chiwij, xa kin xe ndiqayaꞌ rubꞌeyal jujun teq achike ri ma utz ta chi ndibꞌen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y ri nrajoꞌ ri Espíritu Santo, ja jeꞌ reꞌ nakajoꞌ ojreꞌ chiva, chi man ta nakayaꞌ más akaꞌn chivij, sino joꞌc ri kax ri más nicꞌatzin:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

28 Ri nrajo' ri Loq'olej Espíritu, ja chuqa' ri' ri niqajo' roj chiwe, chi man k'a titzeqelibej ri janipe' k'o chupan ri pixa', xa kan xaxe k'a ri más nik'atzin, jari' tibana',

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y ri nrajo' ri Lok'olej Espíritu, ja chuka' ri' ri nikajo' roj chive, chi man c'a titzekelbej ri janipe' c'o chupan ri ley, xa can xe c'a ri más nic'atzin, jari' tibana',

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y re nrajo' re Espíritu Santo, ja chuka' re' re nakajo' yoj chiva, che man tibanala' re jenipa' c'o chupan re ley, xa can xe re más nic'atzin, jare' re tibana',

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Y ri nrajo' ri Lok'olaj Espíritu, ya chuka' ri' ri nikajo' riyoj chiwe chi ma nikaya' ta más ejka'n chikul, chi ma rajawaxic ta nitzekelbej ronojel ri nubij chupan ri ley, xa can xu (xe) wi c'a ri más nic'atzin, yari' tibana',

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero atoq nduqaqa ri Espíritu Santo ri ndiqꞌalajrisan chuqaꞌ ri qetzij, kin ja rijaꞌ ri ndukꞌuan iwichin chin ndikꞌoxomaj ri qetzij. Porque rijaꞌ ma ruyon ta chuwech ndurubꞌij ri ndirajoꞌ, xa kin ja ri ndirakꞌaxaj pe ri ndurubꞌij chiwa, y nduruqꞌalajrisaj ri ngebꞌanatej más chiwech apu.


Porque ri nu-yugo maneq kosik ndukꞌen pe y ri eqaꞌ niyaꞌ, ma al ta.


Jakꞌa rix y ri chꞌaqa chik ri ekꞌo chuqaꞌ pa tinamit Tiatira, ri ma ibꞌanun ta ri ndukꞌut ri ixaq Jezabel, y ma iwetaman ta ri ndibꞌix nimalej teq noꞌoj chin ri Satanás chare, chiwa rix iwonojel kereꞌ nibꞌij: Ma niyaꞌ chi ta jun eqaꞌ más chiwij.


Pero ri Dios xuqꞌalajrisaj chake ri profetas chi ri favor ndikitzijoj, ma pa ki-tiempo ta rejeꞌ ndiyoꞌox, xa kꞌa pa i-tiempo rix. Y ja favor riꞌ ri iwakꞌaxan pa kichiꞌ ri ngetzijon ri utzulej teq tzij chin kolotajik, rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo taqon pe chikaj. ¡Y hasta ri ángeles chuqaꞌ ndikajoꞌ ndiketamaj rubꞌeyal ri favor riꞌ!


Si kꞌo jun ndunaꞌ chi ri Dios rusipan chare chi nduqꞌalajrisaj ri ndubꞌij pe ri Dios pa ránima, y ndunaꞌ chi ukꞌuan roma ri Espíritu Santo chubꞌixik, tuyaꞌ pa cuenta chi re nitzꞌibꞌaj e chiwa, jun mandamiento chin ri Ajaw.


Pero ri ixaq ri ndok kan malkaꞌ, más jabꞌel roruqꞌij si ndikꞌojeꞌ ruyon. Keriꞌ ri ninojij riyin, y ninaꞌ chi ja ri Espíritu chin ri Dios ukꞌuayon wichin chubꞌixik.


Y roma keriꞌ ndubꞌij ri rutzij ri Dios, riyin nibꞌij chi ma tiqayaꞌ más eqaꞌ chikij ri ma israelitas ta ri ndikiyaꞌ kánima rikꞌin ri Dios.


Y ri Dios ri kin retaman ri kꞌo pa kánima ri wineq, xuqꞌalajrisaj chi ndirajoꞌ ngerukal chuqaꞌ ri ma israelitas ta, roma xuyaꞌ ri Espíritu Santo chake achel xuyaꞌ chaqe roj israelitas pa nabꞌey.


Y nojel reꞌ, roj ndiqayaꞌ qatzij chi xqatzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej, y keriꞌ chuqaꞌ ri Espíritu Santo ri ndiyoꞌox pa kánima ri wineq ri ndikinimaj ri ndubꞌij ri Dios, kin ndukꞌut chi qetzij ri ngojtajin chubꞌixik, xechajeꞌ ri apóstoles.


Romariꞌ, si kꞌo jun ri ma ndirajoꞌ ta ndunimaj re tijonik reꞌ, ma chikiwech ta wineq nduyaꞌ kan roracheq, xa kin chuwech ri Dios ri yoyon pe ri Espíritu Santo pa iwánima.


Wokami kꞌa, pa ruwiꞌ ri ndikꞌutuj razón pa kiwiꞌ ri qꞌopojiꞌ chupan ri wuj xiteq pe, ma jun mandamiento ruyoꞌon ri Ajaw chuwa, pero roma wilon rujoyowaxik nuwech rikꞌin ri Ajaw, rix kꞌo cheꞌel kuqul ikꞌuꞌx rikꞌin re kaꞌi-oxiꞌ pixabꞌanik niyaꞌ pa kiwiꞌ rejeꞌ:


Romariꞌ xqamal qiꞌ, y jun ruwech qatzij xqabꞌen pa ruwiꞌ ri ndikꞌatzin ndibꞌen rix ri ma israelitas ta ri itaqin chik ri Jesucristo. Y chin ndiqayaꞌ rutzijol chiwa ri achike modo xojkanej, ngeqateq e ri Pablo y ri Bernabé ri tzꞌan ngeqajoꞌ, y chikij rejeꞌ ngeqateq e jujun hermanos ri xeqachaꞌ.


Xa ngekiyalaꞌ tijonik ri kin achel al teq eqaꞌ chikij ri wineq, jakꞌa rejeꞌ nixta jun ruwiꞌ kiqꞌaꞌ ndikajoꞌ ndikiseloj chin ngekikꞌuaj ri eqaꞌ riꞌ.


Atoq ngeꞌeqꞌax pa teq tinamit, ndikichilabꞌej kan chake ri hermanos chi tikinimaj ri ndubꞌij chupan ri wuj taqon pe koma ri apóstoles y ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos pa tinamit Jerusalén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ