Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:22 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Ri apóstoles junan kikꞌin ri chꞌaqa chik ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos, y konojel ri kitaqin ri Ajaw, xqaꞌ chikiwech ri xubꞌij ri Santiago. Xekikanoj jujun kꞌo kiqꞌij chikikajal ri hermanos chin ngebꞌa chikij ri Pablo y ri Bernabé pa tinamit Antioquía, chin ndekibꞌij chake ri hermanos rubꞌeyal nojel ri xekanej chikiwech pa tinamit Jerusalén. Xkichaꞌ ri Judas ri ndibꞌix Barsabás chare y xkichaꞌ chuqaꞌ ri Silas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Y ri apóstoles y ri ancianos y quinojiel ri hermanos richin ri iglesia, xquiꞌan pensar chi otz chi ncaꞌquicha-el nicꞌaj chiquicajol chi ncaꞌa cꞌa Antioquía quiqꞌuin ri Pablo y ri Bernabé. Ri xaꞌquicha-el cꞌa, ja ri Judas ri niꞌeꞌx jeꞌ Barsabás cha y ri Silas. Ri icaꞌyeꞌ can i-principales chiquicajol ri nicꞌaj chic hermanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

22 Kan jari' k'a toq ri e taqon roma ri Cristo, ri achi'a' e uk'uey bey, y ri molaj qach'alal xkekicha-el qach'alal richin yebe k'a pan Antioquía y yekachibilaj-el ri Pablo y ri Bernabé. Y rije' ja ri Judas ri nibix chuqa' Barsabás chire y ri Silas. E ka'i' qach'alal ri kan k'o kiq'ij chikiwech ri ch'aqa' chik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

22 Y can jac'ari' tok ri apóstoles, ri achi'a' e uc'uey quichin ri kach'alal, y ri kach'alal xquich'ob c'a chi ec'o kach'alal xquequicha-el richin yebe c'a pan Antioquía y yecachibilaj-el ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequicha' c'a el rije' ja ri Judas ri nibix chuka' Barsabás chire y ri Silas. E ca'i' kach'alal ri can c'o quik'ij chiquivech ri ch'aka' chic kach'alal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 Y jare' tak re apóstoles, re achi'a' re ye'c'uan quichin re hermanos re niquimol-qui' pa rube' re Dios y ronojel re nic'aj chic hermanos xquinojij che jec'o hermanos xque'quicha-a chin ye'ba c'a pan Antioquía chin che ye'oc-a quichibil re Pablo y re Bernabé. Re xe'quicha-a reje' ja re Judas re nibex chuka' Barsabás cha y re Silas. Je ca'e' hermanos re c'o quik'ij chiquivach re nic'aj chic hermanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

22 Y yac'ari' tek ri apóstoles, ri ancianos riche (rixin) ri iglesia, y nic'aj chic kach'alal xquich'ob c'a chi yec'o kach'alal xquequicha' el riche (rixin) chi yebe c'a pan Antioquía y yecachibilaj el ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequicha' c'a el riye' ya ri Judas ri nibix chuka' Barsabás chare y ri Silas, ye ca'i' kach'alal ri c'o quik'ij chiquiwech ri nic'aj chic kach'alal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:22
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri hermanos ri xeqachaꞌ chin ndekibꞌij rubꞌeyal nojel re qatzꞌibꞌan e chiwa kibꞌiniꞌan Judas y Silas.


Pero ri Pablo xuchaꞌ ri Silas chin ndok rachibꞌil pa rusamaj ri Ajaw, y atoq ri hermanos aj Antioquía xekijech e pa ruqꞌaꞌ ri Ajaw chi ja ta ri ru-favor xtukꞌuan kichin, ri Pablo y ri Silas xebꞌa.


Ri Silvano xirutoꞌ chin xintzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa. Rijaꞌ jun hermano ri kin kuqul nukꞌuꞌx rikꞌin. Chupan re wuj reꞌ ma kꞌiy ta ok achike nutzꞌibꞌan e chiwa, pero ri achike nutzꞌibꞌan e, kin chin ngixinpixabꞌaj y chin chuqaꞌ nibꞌij chiwa chi ri favor iwilon ndikꞌutu chi qetzij ri Dios ngixrajoꞌ. Roma kꞌa riꞌ, ma jumbꞌey kixel e chuxeꞌ ri favor riꞌ.


Riyin Pablo, yin kachibꞌilan ri hermano Silvano y ri Timoteo nitzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa rix hermanos ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios pa tinamit Tesalónica. Ndiqateq e ruxunaqil iwech rix ri xe jun ibꞌanun rikꞌin ri Qatataꞌ Dios y ri Ajaw Jesucristo.


Riyin Pablo, yin kachibꞌilan ri hermano Silvano y ri Timoteo nitzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa rix ri ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ pa tinamit Tesalónica. Ndiqateq e ruxunaqil iwech rix ri xe jun ibꞌanun rikꞌin ri Tataꞌaj Dios y rikꞌin ri Ajaw Jesucristo. Rejeꞌ kin ta xtikiyaꞌ ki-favor pa iwiꞌ y xtikiyaꞌ chuqaꞌ uxlanen pa iwánima.


Atoq ri Silas y ri Timoteo xeꞌel pe pa rochꞌulew Macedonia y xebꞌa qa apeꞌ kꞌo ri Pablo pa tinamit Corinto, ri Pablo rujachon riꞌ chutzijoxik ri rutzij ri Dios chiriꞌ, y kin nduqꞌalajrisaj chikiwech ri israelitas chi ja ri Jesús ri xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.


Ri Judas y ri Silas xekibꞌochiꞌij y xkiyaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima ri hermanos rikꞌin ri tzij ri nduyaꞌ pe ri Dios pa kánima. Keriꞌ xkibꞌen porque rejeꞌ eqꞌalajrisanel chin ri ndubꞌij pe ri Dios pa kánima.


Y ri kimolon apu kiꞌ chiriꞌ xekiyaꞌ apu kibꞌiꞌ kaꞌiꞌ achiꞌaꞌ, chin ndikichaꞌ jun. Jun rubꞌiniꞌan José, ri ndibꞌix Barsabás y Justo chuqaꞌ chare, y jun chik rubꞌiniꞌan Matías.


Pero ri hermanos aj Berea ja paqiꞌ xkiteq ri Pablo chuchiꞌ ri mar, y ri Silas y ri Timoteo xekanej kan pa tinamit.


Ri hermanos chupan ri jun tokoqꞌaꞌ riꞌ, xekiteq ri Pablo y ri Silas pa tinamit Berea. Atoq ekꞌo chik chiriꞌ, ri Pablo y ri Silas xeꞌok apu pa ki-sinagoga ri israelitas.


Y jujun teq israelitas chin ri sinagoga xkitaqij, y xekachibꞌilaj ri Pablo y ri Silas. Keriꞌ chuqaꞌ ekꞌiy wineq aj Grecia ri ngeyoꞌon ruqꞌij ri Dios, y kꞌiy nimalej kiqꞌij ixoqiꞌ xkitaqij chuqaꞌ.


Ja atoq riꞌ ri chajinel chin ri cheꞌ xubꞌij chi tikꞌan pe jun lámpara chare, y juꞌanin xok apu pa cheꞌ. Santienta ndibꞌarbꞌot rikꞌin xibꞌriꞌil, xbꞌexukeꞌ chikiwech ri Pablo y ri Silas.


Pero pa nikꞌaj aqꞌaꞌ laꞌeq, ri Pablo y ri Silas ndikibꞌen orar y ngebꞌixan ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Dios, y ri chꞌaqa chik ri etzꞌapel pa cheꞌ ngekakꞌaxaj.


Atoq ri erajaw ri xten xkiyaꞌ cuenta chare chi maneq chik méra ndikichꞌek chirij, xekitzꞌen ri Pablo y ri Silas, y ekijororen xekikꞌuaj chikiwech ri ngeqꞌaton tzij pa tinamit.


Romariꞌ xqamal qiꞌ, y jun ruwech qatzij xqabꞌen pa ruwiꞌ ri ndikꞌatzin ndibꞌen rix ri ma israelitas ta ri itaqin chik ri Jesucristo. Y chin ndiqayaꞌ rutzijol chiwa ri achike modo xojkanej, ngeqateq e ri Pablo y ri Bernabé ri tzꞌan ngeqajoꞌ, y chikij rejeꞌ ngeqateq e jujun hermanos ri xeqachaꞌ.


Y pa kiqꞌaꞌ rejeꞌ xkiyaꞌ ri wuj chin ndikikꞌuaj chake ri hermanos, y chuwech ri wuj riꞌ kereꞌ ndubꞌij: Roj ri apóstoles, junan kikꞌin ri chꞌaqa chik ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos y konojel ri hermanos ndiqateq e ruxunaqil iwech rix hermanos ri ma israelitas ta ri rixkꞌo pa tinamit Antioquía, y rix ri rixkꞌo pa rochꞌulew Siria y rix ri rixkꞌo pa rochꞌulew Cilicia.


Nojel re xbꞌanatej pa tinamit Antioquía, xbꞌeqaqa rutzijol pa kixikin ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw pa tinamit Jerusalén. Romariꞌ, xkiteq ri Bernabé pa tinamit Antioquía.


Atoq ri apóstoles ri ekꞌo kan pa tinamit Jerusalén xkakꞌaxaj chi ri aj rochꞌulew Samaria xkitaqij rutzij ri Dios, xekiteq qa ri Pedro y ri Juan chikitzꞌetik.


Achel ri xqabꞌij yan, atoq xkamisex ri Esteban, xtzꞌukutej chi ngetzeqlebꞌex ri kitaqin ri Ajaw chin ndibꞌan itzel chake. Chikikajal rejeꞌ, ekꞌo xebꞌa pa rochꞌulew Fenicia, ekꞌo xebꞌa pa rochꞌulew Chipre y ekꞌo xebꞌa pa tinamit Antioquía, y xaxe chake ri israelitas ndikitzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik.


Pero chikikajal ri xesututex e pa tinamit Jerusalén, ekꞌo jujun achiꞌaꞌ aj rochꞌulew Chipre y aj tinamit Cirene. Rejeꞌ atoq xebꞌeqaqa pa tinamit Antioquía, jajun chake ri ma israelitas ta xkitzijoj ri utzulej teq tzij ri ndubꞌij chi ja ri Jesús ri Ajaw.


Chupan teq ri qꞌij riꞌ, ekꞌo jujun ri ngeqꞌalajrisan ri ndubꞌij pe ri Dios pa kánima ri xeꞌel e pa tinamit Jerusalén y xebꞌa qa pa tinamit Antioquía.


Y ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios pa tinamit Antioquía xkiyaꞌ e chake nojel ri ndikꞌatzin chin xkitzꞌen e bꞌey, y pa kibꞌey xeꞌeqꞌax pa rochꞌulew Fenicia y chuqaꞌ pa rochꞌulew Samaria, ndikitzijolaꞌ ri achike modo ekꞌiy ma israelitas ta xkitaqij ri Ajaw, y konojel ri hermanos chupan teq ri tinamit riꞌ tzꞌan xekikot atoq xkakꞌaxaj keriꞌ.


Xjach kꞌa e ri wuj pa kiqꞌaꞌ y xebꞌa, y atoq ekꞌo chik qa pa tinamit Antioquía, xekimal ri hermanos, y xkijech ri wuj pa kiqꞌaꞌ.


Porque ri Jesucristo, ri Rukꞌajol ri Dios, ma ndubꞌij ta jun achike ri ma ndubꞌen ta, rijaꞌ kin jumul wi ndubꞌen ri ndubꞌij, keriꞌ ri qatzijon kan riyin Pablo, ri Silvano y ri Timoteo chiwa, y rikꞌin ri Cristo nditzꞌetetej chi ri Dios kin jumul wi ndubꞌen ri ndubꞌij,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ