Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 14:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Atoq xebꞌeqaqa, xekimal ri hermanos ekꞌo chiriꞌ, y xkitzijoj ri samaj xubꞌen ri Dios chikiqꞌaꞌ, y xkitzijoj chuqaꞌ chi jajun chake ri ma israelitas ta, ri Dios ruyoꞌon qꞌij chi ngekolotej roma ndikitaqij rijaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y antok ri Pablo y ri Bernabé xaꞌlka Antioquía, xaꞌquimol quinojiel ri hermanos richin ri iglesia, y xquitzijuoj nojiel ri xuꞌon ri Dios chica chi xaꞌrutoꞌ riqꞌuin ri samaj, y xquiꞌej chica chi ri Dios xuyaꞌ lugar chica ri vinak ri man israelitas ta, chi xquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo y xaꞌcolotaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Toq ri Pablo y ri Bernabé xe'apon ri pan Antioquía, xekimol k'a ri molaj qach'alal ri ek'o chiri', y k'ari' xkichop rubixik chike ri xuben ri Dios kik'in, y chi chuqa' ri winaqi' ri man e judío ta, utz chuqa' nikinimaj ri Jesucristo y nikil kolotajik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y tok ri Pablo y ri Bernabé xe'apon ri pan Antioquía, xequimol c'a conojel kach'alal ri niquimol-qui' pa rubi' ri Dios ri chiri', y c'ari' xquichop rubixic chique ri janipe' xeruto' ri Dios richin xquitiquiriba' can ri samaj, y ri xuben ri Dios, chi chuka' ri vinek ri man e israelitas ta, utz chuka' niquinimaj ri Jesucristo y niquil colotajic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y tak re Pablo y re Bernabé xe'bapon pan Antioquía, xe'quimol conojel re hermanos re niquimol-qui' pa rube' re Dios, y c'are' xquitz'am rubixic che re Dios camas xe'ruto' riq'uin re samaj y xuban chuka' che re vinak re man je israelitas-ta, otz chuka' niquinimaj re Jesucristo chin che ye'colotaj chach re quimac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Y tek ri Pablo y ri Bernabé xe'apon pan Antioquía, xequimol c'a quinojel ri kach'alal riche (rixin) ri iglesia ri c'o chiri', y c'ac'ari' xquichop rutzijoxic chique ronojel ri nima'k tak samaj ri rubanon ri Dios quiq'ui riye' riche (rixin) chi ye ruto'on, y ri achique rubanic tek ri Dios xujek quibey ri winek ri ma ye israelitas ta, chi utz niquinimaj ri Jesucristo y niquil colotajic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 14:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque ri Ajaw ruyoꞌon qꞌij chuwa chi nibꞌen jabꞌel y nimalej samaj pa rubꞌiꞌ, maske santienta wineq yakatajneq koyowal roma ri samaj nibꞌen.


Y konojel ma jun chik achike xkibꞌij. Y xekakꞌaxaj ri Bernabé y ri Pablo, ri ngekitzijoj ri nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton, y ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri xebꞌanatej chikiqꞌaꞌ chikikajal ri ma israelitas ta.


Tikꞌutuj chuqaꞌ chare ri Dios pa qawiꞌ roj chi nduyaꞌ qꞌij chaqe ndiqatzijoj ri rutzij, chin keriꞌ ndiqaqꞌalajrisaj ri ma kin ta qꞌalej rubꞌeyal ojer kan, ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri achike ri Cristo y ri rukꞌamon pe chaqe. Y riyin roma niyaꞌ rutzijoxik ri utzulej teq tzij riꞌ yin tzꞌapel pa cheꞌ wokami.


Atoq xibꞌeqaqa pa tinamit Tróade chutzijoxik ri utzulej teq tzij ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri kolotajik nduyaꞌ ri Cristo, xintzꞌet chi ri Ajaw xuyaꞌ qꞌij chuwa chi xinbꞌen ri rusamaj chiriꞌ.


Pa rubꞌiꞌ ri Qajaw Jesús, atoq imolon iwiꞌ y ri wánima kꞌo apu iwikꞌin, y kꞌo chuqaꞌ ri ruchuqꞌaꞌ ri Qajaw Jesús iwikꞌin,


Nabꞌey nibꞌij chiwa ri wakꞌaxan, chi rix atoq ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios, xa kaꞌi-oxiꞌ ruwech itzij ndibꞌen qa. Y riyin nitaqij jubꞌaꞌ chi keriꞌ.


Porque riyin ma nikowij ta wiꞌ chin ngichꞌaꞌa pa ruwiꞌ jun chik achike, xa kin xe pa ruwiꞌ ri rubꞌanun ri Cristo chinuqꞌaꞌ atoq ngichꞌaꞌa y ngisamej pa rubꞌiꞌ, samaj ri nibꞌen chikikajal ri ma israelitas ta chin ndikinimaj rijaꞌ.


Atoq ri israelitas ri kitaqin ri Jesucristo pa tinamit Jerusalén xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Pedro, ma jun chik achike xkichꞌojij chare, xa kin xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios rikꞌin ri kereꞌ xkibꞌij: ¡Wokami kin qetzij qetaman chi jajun chake ri ma israelitas ta, ri Dios ruyoꞌon qꞌij chi ndikijel kinoꞌoj y ndikiyaꞌ kánima rikꞌin, chin ndikil ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta!


Ri wineq riꞌ, ndikibꞌilaꞌ chare: ¿Achike kꞌa ri xbꞌan chawa chin ngatiker yan chik ngatzuꞌun?


Pero roma ri favor ruyoꞌon ri Dios chuwa, yin okuneq apóstol, y ri favor riꞌ, ma xe ta keriꞌ xkꞌis, xa kin xubꞌen chi más santienta samaj nubꞌanun ke chikiwech ri chꞌaqa chik apóstoles. Pero ma riyin ta bꞌanayon ri samaj, xa kin ja ri ru-favor ri Dios ri ukꞌuayon wichin ri bꞌanayon ri samaj riꞌ.


Y keriꞌ kꞌa, si rix ri rix ralkꞌuaꞌl ri Dios imolon iwiꞌ jun apeꞌ, y rix iwonojel ngixchꞌaꞌa pa teq chꞌabꞌel ri ma itijon ta iwiꞌ rikꞌin, y ja atoq riꞌ ngebꞌeqaqa chiriꞌ wineq ri ma ketaman ta rubꞌeyal ri ndibꞌanatej iwikꞌin o wineq ri ma kitaqin ta ri Ajaw, rejeꞌ xa xtikibꞌij chi rix xa rix chꞌujulej teq wineq.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ