Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 13:31 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

31 Y kꞌiyal teq qꞌij xuqꞌalajrisaj riꞌ chikiwech ri ebꞌaneq chirij atoq xel e pa rochꞌulew Galilea chin xbꞌa e pa tinamit Jerusalén. Wokami rejeꞌ kitzꞌamon rubꞌixik chake ri wineq nojel ri xkitzꞌet chi xbꞌanatej rikꞌin ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

31 Y ri Jesús qꞌuiy kꞌij xucꞌut-riꞌ chiquivach ri xaꞌa riqꞌuin antok xiel-el Galilea y xꞌa cꞌa Jerusalén. Y ri xaꞌtzꞌato richin, jareꞌ ri niquitzijuoj chica ri vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

31 K'iy k'a q'ij ri xuk'utula-ri' rija' chikiwech ri e beneq rik'in toq xel-el ri pa Galilea richin xbe pa Jerusalem. Y jak'a ri xetz'eton richin ri Jesús, jari' ri yeq'alajirisan chike ri qawinaq judío wakami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

31 Y q'uiy c'a k'ij ri xuc'utula-ri' ri Jesús chiquivech ri e benek riq'uin tok xel-el ri pa Galilea richin xbe pa Jerusalem. Y jac'a ri xetz'eton richin, jari' ri yek'alajirisan ri Jesús chique ri vinek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

31 Y q'uiy k'ij xuc'utula-ri' re Jesús chiquivach re je'binak riq'uin tak xel-a pa Galilea chin xba pa Jerusalén. Y jac'a re xe'tz'eto richin, jare' re ye'yi'o rutzijol re Jesús chique re vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

31 Y q'uiy c'a k'ij ri Jesús xuc'utula' ri' chiquiwech ri junan xe'el el riq'ui chiri' pa Galilea riche (rixin) chi xebe pa Jerusalem. Y yec'a riye' ri' ri xetz'eto y xek'alajsan ri Jesús chique ri winek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 13:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y keriꞌ kꞌa ri julajuj discípulos xebꞌa pa rochꞌulew Galilea pa jun juyuꞌ apeꞌ rubꞌiꞌin kan ri Jesús chake.


Y rix ri itzꞌeton pe ri xinqꞌasaj, ndikꞌatzin chi ja rix ngixtzijon nojel reꞌ chake ri wineq.


Rix chuqaꞌ ndiqꞌalajrisaj achike riyin, porque xe jampeꞌ xintzꞌuk pe re nusamaj chochꞌulew, rixkꞌo pe wikꞌin.


y ri kaꞌiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ xkibꞌij: Achiꞌaꞌ aj Galilea, ¿achike roma ngixtzuꞌun e chikaj? Ri Jesús ri xitzꞌet rix wokami ri xukꞌamer qa chiꞌikajal chin xukꞌuꞌex e chikaj, nduqaqa chik jumbꞌey, y achel xitzꞌet chi xbꞌa, keriꞌ chik nduqaqa.


Ri ndiqachaꞌ, ndikꞌatzin chi roj rachibꞌilan pe xe jampeꞌ ri Juan xubꞌen bautizar ri Jesús, hasta ri qꞌij atoq ri Jesús xukꞌuꞌex e chikaj. Ndikꞌatzin chi rutzꞌeton pe y junan qikꞌin roj ndutzijoj chi ri Ajaw Jesucristo kin qetzij chi xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ. Keriꞌ xubꞌij ri Pedro.


Y atoq ruqꞌasan chik ri kamik, y xkꞌastej yan pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, kꞌiy mul xukꞌut riꞌ chikiwech ri apóstoles chupan 40 qꞌij. Y xchꞌaꞌa chake pa ruwiꞌ ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios.


Pero atoq nduqaqa ri Espíritu Santo pa iwiꞌ, ndiyoꞌox uchuqꞌaꞌ chiwa chin ndiyaꞌ utzulej nutzijol pa tinamit Jerusalén, pa nojel teq tinamit chin ri rochꞌulew Judea y chin ri rochꞌulew Samaria, y pa teq tinamit ri kꞌa más nej ekꞌo chuwech ri rochꞌulew, xchajeꞌ ri Jesús.


Y roj ndiqayaꞌ qatzij chi rikꞌin qawech qatzꞌeton nojel ri xubꞌen ri Jesús pa teq qatinamit roj israelitas, y ri xubꞌen pa tinamit Jerusalén chuqaꞌ, y ja Jesús riꞌ ri xkikamisaj ri nuwinaqul israelitas atoq xkibꞌajij cho cruz.


Pero ma chikiwech ta konojel xuqꞌalajrisaj riꞌ, xaxe chikiwech jujun ri xe jampeꞌ pa nabꞌey echaꞌon roma ri Dios chin ndikiyaꞌ rutzijol chi qetzij xbꞌekꞌastej pe. Y riꞌ, ja roj ri junan xojwaꞌ y xqatij qayaꞌ rikꞌin atoq xkꞌastej yan pe.


Y ri Jun achoq pa ruwiꞌ xchꞌaꞌa kan ri David, ja ri Jesús ri xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ roma ri Dios, y roj, ri roj oqey richin ri Jesús ri rojkꞌo waweꞌ, ndiqabꞌij chiwa chi qetzij xqatzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej.


Rix xikamisaj ri Jun yoꞌon pa ruqꞌaꞌ chin nduyaꞌ ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta, pero ri Dios xukꞌastajbꞌaꞌ pe chikikajal ri animaꞌiꞌ. Y roj ndiqabꞌij chi qetzij xqatzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej.


Y nojel reꞌ, roj ndiqayaꞌ qatzij chi xqatzꞌet chi keriꞌ xbꞌanatej, y keriꞌ chuqaꞌ ri Espíritu Santo ri ndiyoꞌox pa kánima ri wineq ri ndikinimaj ri ndubꞌij ri Dios, kin ndukꞌut chi qetzij ri ngojtajin chubꞌixik, xechajeꞌ ri apóstoles.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ