Hechos 10:47 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)47 Ri Pedro kereꞌ xubꞌij chake ri kachibꞌilan e: Kami nixta jun xtibꞌiꞌin chi maneq cheꞌel ngebꞌan bautizar pa yaꞌ re wineq re xyoꞌox ri Espíritu Santo pa kánima achel xyoꞌox pa qánima roj, xchajeꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus47 Y ri Pedro xuꞌej: ¿Cꞌo came jun nibꞌano impedir chi ncaꞌan bautizar cha yaꞌ, ri xyoꞌx yan ri Espíritu Santo chica ruma ri Dios, incheꞌl ri xyoꞌx chika ojreꞌ? xchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible47 Jari' toq ri Pedro xubij k'a: ¿Kan k'o ta kami jun xtibin chi man tiqasex ya' pa kiwi' re xkik'ul yan ri Loq'olej Espíritu achi'el ri xqak'ul chuqa' roj?, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala47 Y ri Pedro xubij c'a: ¿Can c'o ta cami jun xtibin chi man queban bautizar re xquic'ul yan ri Lok'olej Espíritu achi'el ri xkac'ul chuka' roj? xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal47 Y re Pedro xubij: ¿Can c'o como jun xtibin che man que'ban bautizar re xquic'ul-yan re Espíritu Santo ancha'l re xkac'ul yoj? xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola47 Y ri Pedro xubij c'a: ¿Can c'o ta cami jun xtibin chi ma queban ta bautizar riq'ui ya' re xquic'ul yan ri Lok'olaj Espíritu achi'el ri xkac'ul chuka' riyoj? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri circuncisión xbꞌan chare ri Abraham, jun etal ri ndiqꞌalajrisan chi nixta jun rumak xreqalej, porque xutaqij ri xubꞌij ri Dios chare, y keriꞌ ri Abraham xok tataꞌatz pa kiwiꞌ konojel ri ndikitaqij ri ndubꞌij ri Dios, maske ma bꞌanun ta ri circuncisión chake. Jajun chake rejeꞌ ndibꞌan chi nixta jun kimak ndikeqalej chuwech ri Dios.