Hechos 10:4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Ri Cornelio xuchꞌik pe ruwech chirij, y pa ruxibꞌriꞌil kereꞌ xubꞌij chare ri ángel: ¿Achike ndawojoꞌ? Y ri ángel xubꞌij: Ri oración eꞌabꞌanun xerakꞌaxaj ri Dios y utz rutzꞌeton ri kitoꞌik abꞌanun ri maneq ok kichajin, y romariꞌ rat rukꞌuxlaꞌan pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y ri Cornelio choj nutzꞌat ri ángel, y ruxiꞌin-riꞌ. Y xuꞌej cha ri ángel: ¿Chica ri navajoꞌ, Ajaf? xchaꞌ. Y ri ángel xuꞌej cha: Ri oraciones ri ncaꞌan, can ncaꞌka choch ri Dios, y nika jeꞌ choch chi cꞌo nasipaj chica ri vinak, y rumareꞌ ri Dios ncanataj cha vacame. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible4 Ri Cornelio rutzuliben k'a ri ángel, y janila ruxibin-ri'. Y xuk'utuj chire ri achike nrajo'. Ri ángel xubij chire: Ri ach'owen rik'in ri Dios kan janila qajineq chuwech, y keri' chuqa' kan qajineq chuwech ri ye'ato' ri winaqi' ri nik'atzin kito'ik. Roma ri' rija' yarunataj-pe re wakami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala4 Y ri Cornelio rutzuliben c'a ri ángel, y janíla ruxibin-ri'. Y xubij chire ri ángel: ¿Achique c'a ri navajo'? xcha'. Y ri ángel xubij chire: Ri oraciones ri ye'aben e kajinek chuvech ri Dios, y que chuka' ri' can kajinek chuvech ri ye'ato' ri vinek ri nic'atzin quito'ic, y romari' ri Dios yarunataj-pe re vacami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y re Cornelio xc'ue' chire' y nutzu-nutzu' re ángel, y camas ruxibin-ri'. Y xubij cha re ángel: ¿Andex najo'? xcha'. Y re ángel xubij cha: Re Dios can nika chach re oraciones ya'ban, y chuka' can nika chach che ya'to' re vinak camas je meba', y mare' re Dios can yatrunataj-pa vocame. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola4 Y ri Cornelio rutzuliben c'a ri ángel, y sibilaj ruxibin ri'. Y xubij chare ri ángel: Ajaf, ¿achique c'a ri nawajo'? Y ri ángel xubij chare: Ri oraciones ri ye'aben yeka chuwech ri Dios, y queri' chuka' can kajnek chuwech chi ye'ato' ri winek ri nic'atzin quito'ic, y rumari' ri Dios yarunataj pe re wacami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wokami kꞌo chik wikꞌin nojel ri ndikꞌatzin chuwa, y hasta más chuwech ri ndikꞌatzin chuwa kꞌo wikꞌin roma ri achike xeꞌiteq pe chirij ri hermano Epafrodito. Y ri xiteq pe chuwa, jun ofrenda ndikikot ri Dios rikꞌin y kin ndiqaꞌ chuwech, kin achel jun ofrenda ri ndiporox chuwech rijaꞌ, jun ofrenda ri kin ndijubꞌubꞌ ruxlaꞌ.