Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:3 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Pa rox laꞌeq hora chin jun tiqaqꞌij, ri Cornelio xubꞌen jun achel achikꞌ, y jabꞌel qꞌalej xutzꞌet jun ángel chin ri Dios ri bꞌaneq apu apeꞌ kꞌo rijaꞌ y ri ángel kereꞌ xubꞌij chare: ¡Cornelio!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Y jun nakakꞌij antok a las tres laꞌk, jajaꞌ chupan jun incheꞌl achicꞌ xutzꞌat chi cꞌo jun ángel richin ri Dios ri xuoc riqꞌuin, y xuꞌej cha: Cornelio, xchaꞌ ri ángel cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

3 K'o k'a jun q'ij, toq xq'ax yan oxi' hora chire ri nik'aj-q'ij, rija' pa jun achik' jebel xutz'et chi k'o jun ángel richin ri Dios ri xok-apo rik'in, y xubij chire: ¡Cornelio!, xcha' ri ángel ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

3 Y pa jun tikak'ij tok rubanon chic la'ek las tres, rija' pa jun achi'el achic' jebel xutz'et chi c'o jun ángel richin ri Dios ri xoc-apo riq'uin, y xubij chire: ¡Cornelio! xcha' ri ángel ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Y pa jun tak'ak'ij c'o chic la'k a las tres che', jare' tak reja' jabal xutz'at pa jun ancha'l achic' che c'o jun ángel chin re Dios xoc-apo riq'uin, y xubij cha: ¡Cornelio! xcha' re ángel re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

3 Y pa jun tikak'ij pa tak a las tres, can jabel c'a k'alaj ri xutz'et pa jun achi'el achic' chi c'o jun ángel riche (rixin) ri Dios ri xoc apo riq'ui y xubij chare: ¡Cornelio! xcha' ri ángel ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y pa rox laꞌeq hora chin tiqaqꞌij, ri Jesús xsikꞌin chubꞌixik: Elí, Elí, ¿lemá sabactani? xchajeꞌ. Y riꞌ ndubꞌij tzij: ¡Nu-Dios, nu-Dios! ¿Achike roma xanayaꞌ kan nuyon?


Y ja atoq riꞌ jun ángel chin ri Ajaw xukꞌut riꞌ chuwech. Ri ángel peꞌel pa rikiqꞌaꞌ ri altar apeꞌ ndiporox ri pon.


Y kꞌateꞌ ruwech rikꞌin ri ángel xeqꞌalajin pe santienta ángeles ri ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Dios y ndikibꞌilaꞌ:


Ri Pedro sachineq rukꞌuꞌx ndunojilaꞌ ri achike ndubꞌij tzij ri xutzꞌet y kꞌa keriꞌ na ndunojij, atoq ri etaqon e roma ri Cornelio xebꞌeqaqa chirachoch ri Simón. Rejeꞌ xkil rachoch ri Simón roma ndikikꞌutulaꞌ razón ebꞌaneq. Y epeꞌel chuchiꞌ ri jay


Y atoq ri Pedro kꞌa ndinojin pa ruwiꞌ ri achel achikꞌ xubꞌen, ri Espíritu Santo kereꞌ xubꞌij chare: Tatzꞌetaꞌ, ekꞌo oxiꞌ achiꞌaꞌ ngatikikanoj,


Y ri Cornelio xubꞌij: Pa kajiꞌ qꞌij kan, riyin nibꞌen orar chireꞌ pa wachoch, kewaꞌ laꞌeq hora riꞌ, ri rox hora chin tiqaqꞌij. Kꞌateꞌ ruwech xuqꞌalajrisaj riꞌ chinuwech jun achi ndiyikꞌilan rutziaq.


Chukan qꞌij, atoq kitzꞌamon bꞌey ri etaqon e roma ri Cornelio, y ja ngebꞌeqaqa chunaqaj ri tinamit Jope, paqꞌij laꞌeq atoq ri Pedro xjoteꞌ e pa terraza chin xbꞌerubꞌanaꞌ orar.


Rijaꞌ xutzijoj chaqe chi xutzꞌet jun ángel xbꞌepeꞌeꞌ pa rachoch, y xubꞌij chare: Kaꞌataqaꞌ jujun achiꞌaꞌ pa tinamit Jope, chin ndekoyoj jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri ndibꞌix Pedro chare.


Porque ixqꞌeq xukꞌut riꞌ jun ángel chinuwech taqon pe roma ri Wajaw Dios ri achoq samaj nibꞌen,


Pa rox hora chin jun tiqaqꞌij, ri Pedro y ri Juan ebꞌaneq e pa rachoch ri Dios chin ndekibꞌanaꞌ orar, porque ja hora riꞌ ndikibꞌen orar ri israelitas.


Pero chupan ri jun tokoqꞌaꞌ riꞌ, jun ángel chin ri Ajaw xujeq ruchiꞌ ri cheꞌ chikiwech ri apóstoles y xerelesaj e, y kereꞌ xubꞌij chake:


Chiriꞌ pa tinamit Damasco kꞌo jun hermano rubꞌiniꞌan Ananías, ri achoq chuwech xuqꞌalajrisaj riꞌ ri Ajaw pa jun achel achikꞌ. Ri Ajaw kereꞌ xubꞌij chare: ¡Ananías! Y ri Ananías xubꞌij: ¿Achike ndawojoꞌ, Ajaw?


Rijaꞌ xtzaq pa ulew, y xrakꞌaxaj jun chꞌabꞌel ri kereꞌ xubꞌij chare: ¡Saulo! ¿Achike roma yin atzeqlebꞌen chin ndabꞌen itzel chuwa?


Porque konojel ri ángeles xa erusamajelaꞌ ri Dios y e-espíritus ri ngeruteq chikitoꞌik ri wineq ri achoq chake nduyaꞌ ri kolotajik.


Y keriꞌ xqꞌalajin chi ri Rukꞌajol más nim ruqꞌij ke chikiwech ri ángeles. Y rikꞌin chuqaꞌ xbꞌix Rukꞌajol ri Dios chare, xqꞌalajin chi rijaꞌ más nim reqalen ke chikiwech ri ángeles.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ