Hebreos 7:19 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)19 Porque ri ley nixta jun achike xtiker xuchꞌajchꞌojrisaj chin jumul chuwech ri Dios. Jakꞌa ri achike qoyobꞌen wokami kin más wi utz roma ja ri Jesús ri qa-Sacerdote, ri achoq roma ngojjel apu rikꞌin ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus19 Ruma ri ley man xtiquir ta xuꞌon chica ri vinak chi xiel ta el ri qui-pecado choch ri Dios. Pero vacame xa kayoꞌien jun esperanza ri más otz. Ruma jareꞌ nibꞌano chika chi nkujiel-apa más cierca riqꞌuin ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible19 Roma ri pixa' xa kan man xtikir ta xuben chike ri winaqi' chi tz'aqet ta ri kik'aslen. Jak'a re wakami k'o chik ri jun ri achoq ik'in niqoyobej-wi ri utzil y nuben chiqe chi yojtikir yojjel-apo rik'in ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala19 Roma ri ley xa can man xtiquir ta xuben chique ri vinek chi man jun ta quimac xec'ulun chuvech ri Dios. Jac'a re vacami c'o chic ri Jun ri achok iq'uin nikoyobej-vi ri utzil. Y ri Jun ri' más utz. Roma ja rija' ri nibanon chike chi yojtiquir yojjel-apo riq'uin ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal19 Roma re ley xa man xtiquir-ta xuban chique re vinak che man jun quimac xel chach re Dios, pero vocame c'o chic Jun más otz pa ru-lugar re ley re'. Riq'uin re Jun re' kabanon-va confiar-ki'. Y xaxe roma re Jun re', yoj yojtiquir yojelon-apo riq'uin re Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola19 Ruma ri ley ri' xa can ma xcowin ta xuben chique ri winek chi yetz'etetej ruma ri Dios chi majun quimac. Yac'a re wacami xa yoj royoben jun utzil ri can más jabel. Y ri utzil ri' nuben chake chi yojcowin yojjel apo riq'ui ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Porque rikꞌin ri xqatij qaqꞌij chin xqabꞌen ri ndubꞌij ri ley ruyoꞌon pe ri Dios, ma xkꞌis ta ruchuqꞌaꞌ ri mak, porque nixta jun wineq nditiker ndubꞌen nojel ri ndubꞌij ri ley, pero ri Dios chin xojrukal xuteq pe ri Rukꞌajol chochꞌulew y xuyaꞌ jun cuerpo chare achel qa-cuerpo roj wineq ri roj aj mak, pero rijaꞌ kin ma aj mak ta, y ri Dios xujech pa kamik chutojik ri qamak y keriꞌ xukꞌis ruchuqꞌaꞌ ri mak.
Pero ri Jesús ri más nimalej ruqꞌij qa-Sacerdote, más utzulej samaj yoꞌon chare ke chuwech ri samaj yoꞌon chake ri sacerdotes eriy-rumam kan ri Leví. Y keriꞌ chuqaꞌ ri kꞌakꞌakꞌ pacto ri xubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq, kin más utz chuwech ri pacto kꞌo nabꞌey, porque ja ri Jesús xukusaj chin xubꞌen ri kꞌakꞌakꞌ pacto, y más jabꞌel teq achike ndusuj ri Dios chupan ri pacto riꞌ.
Pero qetaman chuqaꞌ chi jun wineq ma roma ta ndubꞌen ri ndubꞌij chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, kin ta romariꞌ nixta jun rumak ndireqalej chuwech ri Dios, xa kin roma ndutaqij ri Jesucristo. Y roma chuqaꞌ riꞌ, roj israelitas xqataqij ri Cristo Jesús, chin keriꞌ nixta jun qamak qeqalen chuwech ri Dios, y riꞌ ma roma ta ndiqabꞌen ri ndubꞌij ri ley. Porque nixta jun wineq roma ta ndubꞌen ri ndubꞌij ri ley, ma jun rumak ndireqalej chuwech ri Dios.
Ri samaj ri xkibꞌen ri sacerdotes eriy-rumam kan ri Leví, samaj ri kin rukꞌuꞌx ri ley ri xyoꞌox chake ri israelitas, xa ta xubꞌen chi ri israelitas xchꞌajchꞌojir kikꞌaslen chuwech ri Dios, man ta xkꞌatzin chi xuqaqa jun chik Sacerdote achel ri sacerdote Melquisedec, jun Sacerdote ri ma achel ta ri sacerdote Aarón nixta achel ri chꞌaqa chik sacerdotes eriy-rumam kan ri Leví.
ri achoq chake ri Dios xrajoꞌ xukꞌut ri nimalej ruqꞌij ri bꞌeyomal rukꞌamon pe ri utzulej teq tzij ri ma kin ta qꞌalej rubꞌeyal ojer, y wokami ndajin ruqꞌalajrisaxik chikiwech konojel wineq. Y ri nimalej bꞌeyomal riꞌ ja ri ndikꞌojeꞌ ri Cristo pa iwánima, ri ndibꞌanun chi iwoyobꞌen ri qꞌij atoq ngixbꞌekꞌojeꞌ rikꞌin chupan ri nimalej ruqꞌij.