Gálatas 5:1 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Ri Cristo xojrelesaj chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés chin xojel libre. Roma kꞌa riꞌ, kaw kixpeꞌeꞌ chupan ri libertad riꞌ, y ma tiyaꞌ chik iwiꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley riꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Ri Cristo ya xuꞌon libre chika choch ri ley. Rumareꞌ, cof quixcꞌujieꞌ ruma ix libres. Y man chic quixuoc jun bꞌay chuxieꞌ ri ley. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible1 Ri Cristo xojrukol chuwech ri pixa' richin chi roj xojtotej. Y roma ri' rix kan kow k'a kixk'oje' richin man chik tixim-iwi' jun bey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala1 Can rurayibel vi c'a ri Cristo chi oj libre. Romari' tok xojrucol chuvech ri ley. Y roma c'a ri', can ticuker ic'u'x riq'uin ri Cristo. Y man chic c'a tixim-ivi' jun bey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Can rurayibal-va re Jesucristo che yoj yojoc libre. Mare' tak xojrucol chach re ley chin re Moisés. Y mare' tibana' confiar-ivi' nojel tiempo riq'uin re Cristo. Y man tiya' can chin nitzekelbej nic'aj chic costumbres. Roma vo xa quire' niban, yixc'ue' chuxe' rutzij re ley chin re Moisés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola1 Ri Cristo xojrucol yan chuwech ri ley riche (rixin) ri Moisés. Rumac'ari', cof quixc'oje' chupan ri colotajic ri'. Y man c'a quixoc ta chic jun bey chuxe' ri ley. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri Tito kin ma xbꞌan ta wi circuncidar, maske ekꞌo jujun achiꞌaꞌ ri xkajoꞌ keriꞌ. Rejeꞌ chilaqꞌel xeꞌok chiqakajal y kiqꞌabꞌan kiꞌ chi e-hermanos, pero xaxe chin ndikinachaj ri ndiqabꞌen roj ri xe jun qabꞌanun rikꞌin ri Cristo Jesús, si ndiqabꞌen o naq ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, roma xkajoꞌ xojkiyaꞌ chik chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley riꞌ.
Ndikibꞌij chake chi ngekelesaj pa ruqꞌaꞌ ri ma ndiyoꞌon ta qꞌij chake chi ndikibꞌen ri ndurayij ri ki-cuerpo, pero ri ngebꞌiꞌin keriꞌ ma ndikinaꞌ ta kiꞌ chi ekꞌo chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri itzel teq achike ndikirayij. Keriꞌ nibꞌij, porque atoq jun wineq kꞌo chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ jun itzel rayinik, kin pa ruqꞌaꞌ ri rayinik riꞌ kꞌo wi.
Pero wokami xojelesex yan pe chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley ri tzꞌamayon qichin rubꞌanun kan, y xojken yan chuwech, y keriꞌ xbꞌanatej chin ndiqabꞌen rusamaj ri Dios rikꞌin ri kꞌakꞌakꞌ kꞌaslen nduyaꞌ ri Dios chaqe roma ri Espíritu Santo, y ma rikꞌin chi ta ri ndiqanimaj nojel ri ndubꞌij ri ley ri xyoꞌox ojer kan.
Rix ri tzꞌan ngixinwojoꞌ, riyin kin nutijon nuqꞌij chi nutzꞌibꞌan e jun wuj chiwa pa ruwiꞌ ri kolotajik yoꞌon chaqe. Pero xinnaꞌ pa wánima nitzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa, chin ngixinpixabꞌaj chi tipabꞌaꞌ iwiꞌ chikiwech ri ndikajoꞌ ndikijel qa rubꞌeyal ri tijonik ri xe jumbꞌey y chin jumul ruyoꞌon kan ri Dios chaqe roj ri loqꞌolej rutinamit.
Ri más ndikꞌatzin, ja ri rukꞌuaxik ri ikꞌaslen kin ta achel ndubꞌij ri utzulej teq tzij ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri kolotajik ri nduyaꞌ ri Cristo. Keriꞌ nibꞌij chiwa, chin keriꞌ si xkibꞌeqaqa o ma xkibꞌeqaqa chi ta chiꞌitzꞌetik, kin ta nduqaqa rutzijol wikꞌin chi kaw rixkꞌo chiraqen ri Ajaw, jumul jun iwánima ibꞌanun, junan ngixsamej chin nditaqix ri utzulej teq tzij chin kolotajik,
Kaw kꞌa kixpeꞌeꞌ chiraqen ri Ajaw. Y chin ngixpeꞌeꞌ kaw, ndikꞌatzin chi inabꞌan chik iwiꞌ achel ndubꞌen jun soldado. Rijaꞌ nduxim xerupan chare jun cinturón, chin ndibꞌa pa guerra. Y rix ja ri qetzij richin ri Dios tikusaj achel cinturón chin nditoꞌ iwiꞌ chuwech ri itzel. Jun soldado nduyaꞌ chuqaꞌ jun perepik chꞌichꞌ chorukꞌuꞌx chin ndutoꞌ riꞌ pa guerra. Keriꞌ chuqaꞌ rix, si jumul ndikꞌuaj jun chojmilej kꞌaslen, ri chojmilej kꞌaslen riꞌ ngixrutoꞌ chuwech ri itzel atoq ndubꞌen guerra chiwa.
Porque rix ma xyoꞌox ta pa iwánima jun espíritu ri ngixruxim chik chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri mak, chin ta ndixibꞌij chik iwiꞌ chi ri Dios nduyaꞌ castigo chiwa. Pa rukꞌexel riꞌ, rix kin ja ri Espíritu Santo yoꞌon pa iwánima, y roma ri xubꞌen pa ikꞌaslen, ri Dios xuyaꞌ rubꞌiꞌ chiwij chin xixok ralkꞌuaꞌl. Y ja Espíritu riꞌ ndibꞌanun chaqe chi ndiqabꞌij ¡Nataꞌ! chare ri Tataꞌaj Dios.