Gálatas 4:26 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)26 Pero ri teꞌej rubꞌiniꞌan Sara ri kin libre wi, ndiqajunumaj rikꞌin ri aj chikaj Jerusalén, y ja rijaꞌ ri kin achel jun teꞌej chaqe roj ri qataqin ri Jesús y roj libre chuwech ruchuqꞌaꞌ ri ley. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus26 Pero ojreꞌ ri oj ral ri jun chic tanamet Jerusalén ri richin chicaj, can oj libre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible26 Jak'a ri Sara nuk'exewachuj ri tinamit Jerusalem, ri richin ri chila' chikaj. Y roj kan oj ral k'a rija' y kan oj totajineq chik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala26 Pero man e que ta ri' ri e aj pa tinamit Jerusalem, ri richin chila' chicaj. Ri vinek ri richin ri tinamit ri' e libre. Y can jac'a roj ri kaniman chic ri Jesucristo ri oj richin ri tinamit ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal26 Pero re vinak chin re jun chic tenemit Jerusalén re c'o chila' chicaj, can je libre-va. Y yoj re kaniman chic re Jesucristo yoj richin re jun tenemit re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola26 Yac'a riyoj ri yoj ral ri jun chic tinamit Jerusalem riche (rixin) chicaj, ma que ta ri' kabanon ruma yoj totajnek chic chuxe' rutzij ri ley. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri xtitiker ndubꞌen ri nubꞌiꞌin kan, riyin nibꞌen chare chi ndok columna chin rachoch ri nu-Dios y kin chiriꞌ rikꞌin ri Dios xtikꞌojeꞌ wi jumul. Riyin nitzꞌibꞌaj ri rubꞌiꞌ ri nu-Dios chirij, y keriꞌ chuqaꞌ ri rubꞌiꞌ ri rutinamit ri nu-Dios, ri kꞌakꞌakꞌ Jerusalén ri ndiqaqa pe chikaj apeꞌ kꞌo ri nu-Dios. Keriꞌ chuqaꞌ nitzꞌibꞌaj ri kꞌakꞌakꞌ nubꞌiꞌ yin chirij.
Y ndiqajunumaj chuqaꞌ ri Agar rikꞌin ri juyuꞌ rubꞌiniꞌan Sinaí ri kꞌo pa rochꞌulew Arabia, y ri rukꞌaslen ri Agar kꞌo ndukꞌut chiqawech pa ruwiꞌ ri achike rubꞌanun kikꞌaslen ri wineq pa tinamit Jerusalén wokami. Porque achel ri teꞌej rubꞌiniꞌan Agar ma libre ta, ri israelitas ri ekꞌo chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri ley, kin eꞌachel ri Agar y ri ral keriꞌ, porque ma e-libre ta chuqaꞌ.