Filipenses 2:30 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)30 Porque ri Epafrodito, chubꞌanik rusamaj ri Cristo, hasta jubꞌama xken, porque maske xuqꞌasaj jun yabꞌil ri jubꞌama xukꞌuaj pa kamik, xurubꞌanaꞌ ri achike ndikꞌatzin chuwa, ri maneq cheꞌel xibꞌen rix porque ma rixkꞌo ta pe chireꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus30 Ruma ri hermano Epafrodito jubꞌaꞌ ma xcon ruma rusamaj ri Cristo. Ixreꞌ xitak-pa jajaꞌ pan icꞌaxiel chi xirutoꞌ, y jajaꞌ jubꞌaꞌ ma xcon ruma xuꞌon ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible30 roma rija' xa kan jubama k'a xken chubanik ri rusamaj ri Cristo. Kan xuya' k'a ri' chuwikamik richin xiruto' rik'in ri samaj ri man yixtikir ta rix richin yinito' chubanik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala30 Ri kach'alal Epafrodito jubama xquen (xcom) roma ri rusamaj ri Cristo. Rix xitek-pe chinuto'ic yin, y rija' jubama xquen (xcom) chubanic ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal30 Re hermano Epafrodito bama xcom roma re rusamaj re Cristo. Yex xitak-pa chin xubanala' utzil chua, y reja' bama xcom chubanic re samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola30 Queri' nbij chiwe ruma ri kach'alal Epafrodito xa juba' ma xcom ruma rusamaj ri Cristo. Ma xupokonaj ta xuya' ri' pa camic riche (rixin) chi xinoruto', ruma ya riya' ri xpe pan iq'uexel riyix riche (rixin) chi xinoruto'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wokami kꞌo chik wikꞌin nojel ri ndikꞌatzin chuwa, y hasta más chuwech ri ndikꞌatzin chuwa kꞌo wikꞌin roma ri achike xeꞌiteq pe chirij ri hermano Epafrodito. Y ri xiteq pe chuwa, jun ofrenda ndikikot ri Dios rikꞌin y kin ndiqaꞌ chuwech, kin achel jun ofrenda ri ndiporox chuwech rijaꞌ, jun ofrenda ri kin ndijubꞌubꞌ ruxlaꞌ.
Porque rix kuqul ikꞌuꞌx rikꞌin ri Dios y romariꞌ ndibꞌen ri rusamaj. Ri keriꞌ ngixtajin rikꞌin, kin achel rix jun ofrenda ri ndiyaꞌ chare rijaꞌ. Y si riyin ngikamisex, ri nukamik ndok rutzꞌaqat ri ofrenda riꞌ, kin achel ri vino rutzꞌaqat ri ofrenda ri ndisujeꞌ cho altar. Y maske xkikamisex, kin xkikikot junan iwikꞌin rix iwonojel, porque rix y riyin ndiqayaꞌ qiꞌ chi ofrenda chare ri Dios.