Filipenses 2:26 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)26 Porque rijaꞌ bꞌaláta ngixbꞌerutzꞌetaꞌ rix iwonojel ndirajoꞌ, y tzꞌan ruchajin pena iwoma, porque xretamaj chi rix chuqaꞌ ichajin pena roma xiwakꞌaxaj chi xyawej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus26 Ri Epafrodito ya nrajoꞌ nquixrutzꞌat y altíra nibꞌisuon, ruma rataꞌn chi ixreꞌ xivaxaj chi xyavaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible26 Rija' janila nrajo' chi yixrutz'et yan chi'anin, roma retaman chi rix xiwak'axaj chi rija' janila xyawej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala26 Ri Epafrodito janíla nrajo' yixrutz'et yan, roma retaman chi rix xivac'axaj chi xyavej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal26 Re Epafrodito camas nrajo' yixrutz'at-yan, roma rutaman che yex xic'axaj che xyavaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola26 Y riya' sibilaj nrajo' chi yixrutz'et yan chanin, y can nibison, ruma retaman chi riyix can xiwac'axaj yan chi riya' xyawej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romariꞌ, nu-hermanos ri tzꞌan ngixinwojoꞌ y tzꞌan nurayin ngixbꞌentzꞌetaꞌ, rix ri ngixbꞌanun chuqaꞌ chi santienta ngikikot, y rix rajel-rukꞌexel ri nusamaj, tiwakꞌaxaj ri nibꞌij chiwa rix ri kin ngixinwojoꞌ: Kaw kixkꞌojeꞌ chiraqen ri Ajaw, achel ri nutzꞌibꞌan pe chiwa, y chin kaw ngixkꞌojeꞌ, kereꞌ kꞌa tibꞌanaꞌ:
Pero ndunaꞌ wánima chi wokami ndikꞌatzin niteq chi apu jumbꞌey iwikꞌin ri hermano Epafrodito, ri itaqon pe chin ngirutoꞌ rikꞌin ri achike ndikꞌatzin chuwa. Rijaꞌ jun hermano ri yin rachibꞌilan chutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik y junan qatijon qaqꞌij ndiqakꞌut chi kin qetzij ri ndubꞌij ri tzij riꞌ, maske ekꞌo wineq ma ndiqaꞌ ta chikiwech.