Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesios 6:21 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Ri hermano Tíquico ri tzꞌan niwojoꞌ nderutzijoj chiwa ri rubꞌanun ri nukꞌaslen, y ri ax cheꞌel yinkꞌo. Rijaꞌ xe jun rubꞌanun rikꞌin ri Ajaw y rikꞌin nojel ránima ndubꞌen rusamaj ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Y chi ntivatamaj jeꞌ ixreꞌ ri chica nubꞌanun, nitak-el iviqꞌuin ri hermano Tíquico. Jajaꞌ jun hermano ri altíra nivajoꞌ y siempre nuꞌon rusamaj ri Ajaf. Jajaꞌ xtiꞌruꞌej nojiel chiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

21 Y richin niwetamaj chuqa' rix ri achike nubanon, ninteq k'a el ri qach'alal Tíquico. Rija' jun qach'alal ri janila ninwajo' y kan nuben-wi k'a ri rusamaj ri qajaw Jesucristo beneq-ruwech. Rija' xtiberubij k'a ronojel chiwe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y richin nivetamaj chuka' rix ri achique nubanon, nintek c'a el ri kach'alal Tíquico. Rija' jun kach'alal ri janíla ninvajo' y can nuben-vi c'a ri rusamaj ri Ajaf benek-ruvech. Rija' xterubij c'a ronojel chive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y chin che yex nitamaj chuka' re andex nbanon, nintak-a re hermano Tíquico iviq'uin. Reja' jun hermano re camas ninjo' y can nojel tiempo nuban re rusamaj re Ajaf. Reja' xto'rbij c'a ronojel chiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

21 Y riche (rixin) chi niwetamaj chuka' riyix ri achique nbanon, ntek c'a el ri kach'alal Tíquico iwuq'ui. Riya' jun kach'alal ri sibilaj nwajo' y can ma nitane' ta chi nuben ri rusamaj ri Ajaf. Riya' xtiberubij c'a ronojel chiwe ri achique nbanon wawe'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesios 6:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri xkachibꞌilaj e ri Pablo atoq xel pe pa rochꞌulew Grecia, ja ri Sópatro rukꞌajol jun achi rubꞌiniꞌan Pirro aj tinamit Berea, ekaꞌiꞌ aj tinamit Tesalónica kibꞌiniꞌan Aristarco y Segundo, ri Gayo aj tinamit Derbe, ri Timoteo y ekaꞌiꞌ aj rochꞌulew Asia kibꞌiniꞌan Tíquico y Trófimo.


Xinteq chuqaꞌ ri hermano Tíquico pa tinamit Éfeso.


Atoq niteq e ri hermano Artemas o ri hermano Tíquico apeꞌ ratkꞌo, chimanchiꞌ kabꞌiyin chinukꞌulik pa tinamit Nicópolis, porque nubꞌanun ruwech chi chiriꞌ niqꞌasaj ri tiempo chin tew.


Tiwetamaj chi ri Ajaw kꞌajani tuqaqa, porque ndirajoꞌ chi konojel wineq ngekolotej. Y ri qa-hermano Pablo ri tzꞌan ndiqajoꞌ, kꞌo chuqaꞌ rutzꞌibꞌan chiwa pa ruwiꞌ reꞌ, rikꞌin ri nojibꞌel ruyoꞌon ri Dios chare.


Ri Silvano xirutoꞌ chin xintzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa. Rijaꞌ jun hermano ri kin kuqul nukꞌuꞌx rikꞌin. Chupan re wuj reꞌ ma kꞌiy ta ok achike nutzꞌibꞌan e chiwa, pero ri achike nutzꞌibꞌan e, kin chin ngixinpixabꞌaj y chin chuqaꞌ nibꞌij chiwa chi ri favor iwilon ndikꞌutu chi qetzij ri Dios ngixrajoꞌ. Roma kꞌa riꞌ, ma jumbꞌey kixel e chuxeꞌ ri favor riꞌ.


Pero ma achel chi ta jun relik loqꞌon asamajel, porque wokami más reqalen ke chuwech jun loqꞌon samajel, roma rijaꞌ jun hermano ri tzꞌan ndiqajoꞌ. Riyin santienta niwojoꞌ, y rat ndikꞌatzin chi más ndawojoꞌ, porque rijaꞌ wokami ma xe ta jun asamajel, chuqaꞌ jun hermano ri achoq pa ránima kꞌo ri Ajaw.


Y rat Timoteo, si ngaꞌatijoj ri hermanos rikꞌin ri tijonik nitzꞌibꞌaj e chawa, kin ndiqꞌalajin chi rat jun utzulej rusamajel ri Cristo Jesús, ri kin kꞌiyineq pa awánima ri utzulej teq tijonik awoqan pe pa akꞌaslen y kꞌiyineq chuqaꞌ pa awánima ri utzulej teq tzij ri rubꞌanun chawa chi akuqubꞌan akꞌuꞌx rikꞌin ri Cristo Jesús.


Jariꞌ ri xukꞌut kan ri hermano Epafras chiwech. Rijaꞌ jun qachibꞌil ri tzꞌan ndiqajoꞌ y rikꞌin nojel ránima ndubꞌen rusamaj ri Cristo chiꞌikajal, chin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa.


Romariꞌ xinteq ri Timoteo apeꞌ rixkꞌo. Rijaꞌ kin achel walkꞌuaꞌl, tzꞌan niwojoꞌ y kin ndubꞌen ri ndubꞌij ri Ajaw. Ja rijaꞌ ndekꞌuxlaꞌan chiwa ri achike chi kꞌaslen nukꞌuan roma xe jun nubꞌanun rikꞌin ri Cristo Jesús, achel nikꞌut nojel teq apeꞌ chikiwech ri eralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ.


Hermanos, niwojoꞌ chi rix ndiwetamaj chi nojel ri nuqꞌasan pa nukꞌaslen, hasta más rubꞌanun chi bꞌaneq rutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ