Efesios 6:11 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)11 Tikusaj nojel ri ruyoꞌon ri Dios chiwa chin nditoꞌ iwiꞌ chuwech ri itzel, chin kaw ngixpeꞌeꞌ y ma ngixtzaq chupan ri chꞌakatinik ri xtuyaꞌ ri itzel pa ibꞌey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus11 Can tibꞌanaꞌ incheꞌl nuꞌon ri soldado. Jajaꞌ cꞌo ri chica ncaꞌrucusaj chi nuꞌon defender-riꞌ choch ri enemigo. Y ixreꞌ chi ntiꞌan defender-iviꞌ, ticusaj nojiel ri ruyoꞌn ri Dios chiva. Y quireꞌ tibꞌanaꞌ chi quireꞌ man nquixtzak ta pa rukꞌaꞌ ri diablo, ruma jajaꞌ jaꞌal rataꞌn nuꞌon maña. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible11 Kan tibana' k'a achi'el nuben jun aj-labal, ri richin nuto-ri', k'o ch'ich' ri yerukusaj richin rutobal. Y rix richin nito-iwi' chuwech ri Itzel-Wineq, tikusaj k'a ronojel ri ruya'on ri Dios chiwe richin itobal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala11 Can tibana' c'a achi'el nuben jun soldado. Rija' richin nuto-ri' chuvech ri enemigo, c'o ch'ich' ri yerucusaj richin rutobal. Y rix richin c'a nito-ivi' chuvech ri itzel-vinek, ticusaj c'a ronojel ri ruyo'on ri Dios chive richin itobal. Y tibana' queri' richin man yixtzak pa ruk'a' ri itzel-vinek, roma rija' can novinek vi chubanic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal11 Can takabana' ancha'l nuban jun soldado. Reja' chin nucol-ri' chach re enemigo, c'o armas ye'rucusaj. Y yoj chin che nakacol-ki' chach re itzel, takacusaj ronojel re ruyi'on re Dios chaka chin nakacol-ki'. Y takabana' quire' chin che man yojtzak-ta pa ruk'a' re itzel, roma reja' camas listo chubanic re etzelal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola11 Can tiwika' c'a iwi' achi'el nuben jun soldado. Riya' can c'o ch'ich' ri yerucusaj riche (rixin) chi nuto' ri' chuwech ri ruc'ulel. Y riyix chuka', can ticusaj c'a ronojel ri ruya'on ri Dios chiwe riche (rixin) chi nito' iwi' chuwech ri itzel winek. Queri' tibana' riche (rixin) chi ma yixtzak ta pa ruk'a', ruma riya' can c'o wi runa'oj chubanic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero roj ri roj richin ri qꞌij ri ndiseqresan, tiqabꞌanaꞌ nojel pa quxnaqil, tiqakuqubꞌaꞌ qakꞌuꞌx rikꞌin ri Cristo y tiqajoꞌ qiꞌ chiqawech, porque riꞌ ngojrutoꞌ chin ndiqabꞌen cuenta ri qánima, achel ndubꞌen jun perepik chꞌichꞌ chorukꞌuꞌx jun soldado. Y jumul chuqaꞌ tiqoyobꞌej ri qꞌij atoq ngojkolotej e chin jumul, porque riꞌ ngojrutoꞌ achel jun casco ndutoꞌ rujolon jun soldado.
Nikꞌuxlaꞌaj keriꞌ chiwa, porque atoq ngixtojtobꞌex, ma tibꞌij chi xe rix ndiqꞌasaj keriꞌ, porque keriꞌ chuqaꞌ ndikiqꞌasaj konojel wineq. Pero ri Dios ri ma ndujel ta ruwech rutzij, kin ndubꞌen wi ri rubꞌiꞌin, romariꞌ ma nduyaꞌ ta qꞌij chi ndipuꞌun más ruchuqꞌaꞌ ri kꞌayew ndiqꞌasaj ke chuwech ri janipeꞌ ngixtiker ndikachꞌ, y atoq nduqaqa ri kꞌayew, rijaꞌ ndukꞌut ri bꞌey chiwech chin ngixel chuwech.
Porque ngebꞌeqꞌalajin pe wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi etaqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y chuqaꞌ wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi e-profetas, y ngekibꞌanalaꞌ nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton y milagros, chin ngekichꞌakatij wineq, y xa ta ngetiker, hasta jajun ri echaꞌon roma ri Dios, ngekichꞌakatij.
Y xtzꞌan ri itzel chikap y ri achi ri ruqꞌabꞌan riꞌ chi profeta, ri rubꞌanun pe nimalej teq milagros chuwech ri itzel chikap. Rikꞌin ri milagros xerubꞌanalaꞌ ri achi riꞌ, xeruchꞌakatij ri wineq ri xkiyaꞌ qꞌij chin xyoꞌox retal ru-sello ri nabꞌey itzel chikap chikiqꞌaꞌ o pa runikꞌajal kiwech, y xubꞌen chuqaꞌ chake chi xkiyaꞌ ruqꞌij rachibꞌel ri itzel chikap. Rijaꞌ junan rikꞌin ri itzel chikap, kꞌa keriꞌ na ekꞌes xetorix qa chupan ri qꞌaqꞌ ri ndiraqa rikꞌin azufre.