Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesios 4:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Si kꞌo jun xeleqꞌan jumbꞌey kan, ma teleqꞌ chik, más utz tisamej rikꞌin ruqꞌaꞌ chuchꞌakik ruméra, chin keriꞌ kꞌo achike ruchajin chin ngerutoꞌ ri ndikꞌatzin kitoꞌik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Xa cꞌo jun chivach ri xaꞌruꞌon alakꞌ antok majaꞌ tunimaj ri Ajaf, man talakꞌ chic. Vacame tucusaj ri rukꞌaꞌ chi nuꞌon jun samaj otz, chi quireꞌ nitiquir jeꞌ ncaꞌrutoꞌ ri manak-oc cꞌo quiqꞌuin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

28 Wi k'o jun ri xuben eleq', man chik teleq'. Pa ruk'exel ri' nik'atzin chi nukusaj ri ruq'a' richin nisamej, roma re' kan utz wi, y rik'in re' nitikir chuqa' yeruto' ri k'o nik'atzin chike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Vi c'o jun ri kach'alal chic y xelek' tok rubanon can; tuya' c'a can ri banobel ri'. Re vacami nic'atzin chi nucusaj ri ruk'a' richin nisamej, roma re' can utz vi y riq'uin re' nitiquir chuka' yeruto' ri c'o nic'atzin chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Vo xa c'o jun hermano chic re c'a nilek'an, tuya' can re banabal re'. Vocame nic'atzin che nucusaj ruk'a' chin nisamaj, roma vo xa quire' nuban camas otz, y riq'uin re' nitiquir chuka' ye'ruto' re camas je meba'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Wi c'o jun ri nibano alek' tek rubanon ca; y wacami kach'alal chic, xa can tisamej y ma tuben ta chic alek'. Xa can querucusaj ri ruk'a' riche (rixin) chi nuben jun samaj utz riche (rixin) chi queri' nicowin chuka' yeruto' ri nic'atzin quito'ic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesios 4:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tabꞌij chake chi tikibꞌanaꞌ ri utz, chi tikikusaj ri kibꞌeyomal chin ngekitoꞌ chꞌaqa chik, ma tikikꞌekꞌej ndikiyaꞌ ri kichajin, y ma tikichꞌiquj kiꞌ chin ngetoꞌon.


Romariꞌ, janipeꞌ na mul ngojtiker, tiqabꞌanaꞌ ri utz chake konojel, pero más chake ri kitaqin chik ri Cristo.


Ri Judas xubꞌij keriꞌ, ma roma ta qetzij ndupoqonaj kiwech ri wineq ri maneq ok kichajin. Rijaꞌ keriꞌ xubꞌij xa roma kin eleqꞌon wi y pa ruqꞌaꞌ rijaꞌ jachon ri méra ndikikusaj ri Jesús y ri discípulos y xa kin kꞌo ndireleqꞌaj e rikꞌin ri méra riꞌ.


Ri Zaqueo xpeꞌeꞌ y kereꞌ xubꞌij chare ri Jesús: Ajaw, nikꞌaj chare nojel ri nuchajin niyaꞌ chake ri maneq ok kichajin, y si kꞌo achike numajon chikiqꞌaꞌ ri wineq, nitzolij kajiꞌ mul rukꞌexel chake.


Porque si jun rikꞌin nojel ránima nduyaꞌ jun ofrenda, ri Dios kin ndukꞌen apu ri janipeꞌ nditiker nduyaꞌ, porque ri Dios ma ndukꞌutuj ta chi tuyaꞌ ri xa ma nditiker ta nduyaꞌ.


Rejeꞌ maske ngetojtobꞌex rikꞌin ri nimalej kꞌayew ndikiqꞌasaj, santienta ngekikot, y maske maneq ok kichajin, kꞌiy ki-ofrenda xkiyaꞌ, kin achel ta ebꞌeyomaꞌ keriꞌ.


Keꞌitoꞌ ri hermanos ri ndikꞌatzin kitoꞌik. Ri epataneq jukꞌan chik tinamit, tikꞌamaꞌ apu kiwech chin ndikiqꞌasaj ri aqꞌaꞌ pa iwachoch.


Porque ekꞌo xkinojij chi ri Judas xtaq chin nderuloqꞌoꞌ ri ndikꞌatzin chake chupan ri nimaqꞌij, o chin nduyaꞌ jubꞌaꞌ méra chake ri maneq ok kichajin. Keriꞌ xkinojij, porque ja ri Judas ukꞌuayon ri méra ri ndikikusaj.


Romariꞌ, chin ngixkolotej, ndikꞌatzin ndiqꞌalajin pa ikꞌaslen chi iyoꞌon kan ri mak y tzolijneq pe iwánima rikꞌin ri Ajaw. Y ma tibꞌij pa iwánima: Roj kin kuqul qakꞌuꞌx chi ngojkolotej, porque ri ojer qamamaꞌ, ja ri Abraham. Porque riyin nibꞌij chiwa chi ri Dios nditiker ndubꞌen riy-rumam ri Abraham hasta chake re abꞌej re ekꞌo chireꞌ.


Ngojkos ngojsamej rikꞌin qaqꞌaꞌ chin ndiqachꞌek ri ndikꞌatzin chaqe. Atoq itzel ndirayix pa qawiꞌ, roj ndiqakꞌutuj ru-favor ri Dios pa kiwiꞌ ri keriꞌ ngebꞌanun, y atoq ngojtzeqlebꞌex chin ndibꞌan itzel chaqe, kin ndiqakachꞌ qawech.


Nojel re ngitajin chutzꞌibꞌaxik chawa kin qetzij wi y utz chin nditaqix, y niwojoꞌ chi ma kataneꞌ chikitijoxik ri kitaqin chik ri Dios rikꞌin re tzij reꞌ, chin keriꞌ ndikꞌojeꞌ pa kánima chi ndikꞌatzin ndikibꞌen utz chake chꞌaqa chik. Porque nojel reꞌ kin utz y kꞌo utz ndukꞌen pe chake konojel.


Y ri hermanos tiketamaj ndikibꞌen ri utz chin ngekitoꞌ ri ndikꞌatzin kitoꞌik, chin ndiwachin jabꞌel ri kikꞌaslen chuwech ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ