Colosenses 3:24 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)24 Porque iwetaman chi kꞌo jun qꞌij ri Ajaw nduyaꞌ herencia chiwa, rajel-rukꞌexel ri samaj ndibꞌen. Ma timestaj chi ja ri Cristo ri Rajaw ri samaj ndibꞌen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus24 Y ri Ajaf Jesucristo xtuyaꞌ jun i-premio ruma rusamaj jajaꞌ ri ntiꞌan; y ri premio reꞌ ja ri herencia ri cꞌo chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible24 Y ri ajaw Jesucristo xtuya' k'a ri sipanik chiwe roma ja rija' ri nisamajij. Kan iya'on-wi k'a pa nabey y roma ri' xkixichinan chila' chikaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala24 Y ri Ajaf Jesucristo xtuya' c'a ri lok'olej sipanic chive roma ja rija' ri nisamajij. Can iyo'on-vi c'a pa nabey y romari' xquixichinan chila' chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal24 Y re Ajaf Jesucristo xtuya' re herencia chiva roma ja reja' re nisamajij. Y ja reja' re katzij i-Patrón, mare' can xtic'ul rajal-ruq'uixel riq'uin reja' chila' chicaj, y re' ja re herencia re rusujun chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola24 Queri' nbij chiwe ruma iwetaman chi ri Ajaf xtuya' jun herencia chiwe, rutojbalil ri samaj ri niben. Ruma can ya wi rusamaj ri Ajaf Jesucristo ri yixtajin chubanic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wokami kꞌa hermanos, ngixinjech kan pa ruqꞌaꞌ ri Dios chin ngixruchajij, y nibꞌij kan chiwa chi tinimaj ri rutzij ri ndukꞌen pe ru-favor pa iwiꞌ, tzij ri kꞌo ruchuqꞌaꞌ chin ndubꞌen chi ndikꞌiy ri ikꞌaslen chiraqen y chi ndiwil ri herencia ri ndiyoꞌox chake konojel ri chꞌajchꞌojrisan kikꞌaslen roma rijaꞌ.
Ma tiyaꞌ qꞌij chi ngixchꞌakatix koma ri ngebꞌiꞌin chi ma rukꞌulun ta ndiyoꞌox chiwa ri rusujun ri Dios, porque ma ndibꞌen ta achel ndikibꞌanalaꞌ rejeꞌ, ri kimána ndikibꞌen chi ndikiqasaj kiꞌ, y ndikiyalaꞌ kiqꞌij ángeles. Ndikibꞌilaꞌ chi ja ri Dios qꞌalajrisayon chikiwech ri ndikitzijoj, pero xa aj rochꞌulew noꞌoj ri ngekinojilaꞌ y nim ngekinaꞌ chare.
Ri más utz chi ndibꞌen jareꞌ: Keꞌiwojoꞌ ri ngebꞌanun oyowal chiwa, tibꞌanaꞌ ri utz, y atoq ndiyaꞌ jun achike pa qajik, ma tiwoyobꞌej chi nditzolix rajel-rukꞌexel chiwa. Si keriꞌ xtibꞌen, nim rajel-rukꞌexel ndiyoꞌox chiwa chikaj y keriꞌ ndiqꞌalajin chi rix ralkꞌuaꞌl ri nimalej ruqꞌij Dios. Keriꞌ tibꞌanaꞌ, porque rijaꞌ kin utz runoꞌoj ndubꞌen chake ri wineq ri ma ngematioxin ta y chake ri wineq eꞌitzel chikibꞌanik.
Ri xtikꞌamo apu ruwech jun profeta pa rachoch, roma ri profeta riꞌ kin qꞌalajrisanel richin rutzij ri Dios, junajaꞌ rajel-rukꞌexel ndiyoꞌox chare achel ndiyoꞌox chare ri profeta. Y ri xtikꞌamo apu ruwech jun wineq chojmilej rukꞌaslen pa rachoch, roma ri wineq riꞌ kin chojmilej rukꞌaslen, junajaꞌ rajel-rukꞌexel ndiyoꞌox chare achel ndiyoꞌox chare ri chojmilej rukꞌaslen.
Y romariꞌ, ja ri Jesús xkusex chin xbꞌan ri kꞌakꞌakꞌ pacto, chin keriꞌ rikꞌin ri rukamik ngerukal ri wineq chuwech ri mak xkibꞌen atoq xekꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri nabꞌey pacto. Y roma chuqaꞌ ri rukamik roj qonojel ri roj oyon roma ri Dios, ndiyoꞌox chaqe ri herencia ri ma ndikꞌis ta, herencia ri rusujun kan rijaꞌ.