Colosenses 3:20 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)20 Rix alkꞌualaxelaꞌ, tinimaj kitzij ri ite-itataꞌ rikꞌin nojel ri ndibꞌen pa ikꞌaslen, porque jariꞌ ri ndiqaꞌ chuwech ri Ajaw. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus20 Ixreꞌ acꞌolaꞌ, siempre quixniman chica ri itie-itataꞌ, ruma jareꞌ ri nika choch ri Ajaf. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible20 Rix ak'uala', jantape' tinimaj kitzij ri ite-itata', roma jari' ri niqa' chuwech ri ajaw. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala20 Rix ac'uala', jantape' tinimaj quitzij ri ite-itata', roma jari' ri nika' chuvech ri Ajaf chi niben. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal20 Yex ac'ola', nojel tiempo tinimaj quitzij re ite-irta', roma jare' re nika chach re Ajaf che niban. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola20 Riyix ac'ala', can que'inimaj ri ite' itata' riq'ui ronojel ri niquibij chiwe, ruma yari' ri nika chuwech ri Ajaf chi niben. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wokami kꞌo chik wikꞌin nojel ri ndikꞌatzin chuwa, y hasta más chuwech ri ndikꞌatzin chuwa kꞌo wikꞌin roma ri achike xeꞌiteq pe chirij ri hermano Epafrodito. Y ri xiteq pe chuwa, jun ofrenda ndikikot ri Dios rikꞌin y kin ndiqaꞌ chuwech, kin achel jun ofrenda ri ndiporox chuwech rijaꞌ, jun ofrenda ri kin ndijubꞌubꞌ ruxlaꞌ.