Colosenses 3:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Tiyaꞌ iwech chirij ri achikejeꞌ chin chikaj, y ma tiyaꞌ iwech chikij ri achikejeꞌ ekꞌo chochꞌulew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus2 Can ja ri kax ri cꞌo chila chicaj quiꞌbꞌanaꞌ pensar y man ja ta ri kax ri icꞌo choch-ulief. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Kan ja wi k'a ri k'o chila' chikaj ri tich'obo' y man ja ta ri ek'o chuwech re ruwach'ulew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Can ja vi c'a ri c'o chila' chicaj ri tich'obo' y man ja ta ri ec'o chuvech re ruvach'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Can ja re jec'o chila' chicaj re tinojij y mana-ta re jec'o vova' chach re ruch'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola2 Can ya wi c'a ri c'o chila' chicaj ri tich'obo' y ma ya ta ri yec'o chuwech re ruwach'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romariꞌ, ma tiyaꞌ qꞌij chare ri i-cuerpo chi ndubꞌanalaꞌ ri itzel teq achike ngekibꞌanalaꞌ ri wineq. Ma ndikꞌamalaꞌ qa iwiꞌ xa achoq na ikꞌin chin ndibꞌen mak, ma tiseqꞌaj ri ikꞌaslen pa mak, ma tiyaꞌ qꞌij chi ngixqaqa pa kiqꞌaꞌ ri itzel teq rayinik, ma tiyaꞌ qꞌij chi ri iwánima ndibꞌa chirij ri ma utz ta, nixta kixjamem chirij méra, porque ri ngajamem xa junan rikꞌin ri ndayaꞌ kiqꞌij tiox.