Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 2:21 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Y riyin nuyoꞌon tiempo chare ri ixaq riꞌ chi ndujel runoꞌoj, y nduyaꞌ ránima wikꞌin, pero rijaꞌ ma ndirajoꞌ ta nduyaꞌ kan chi ndukꞌamalaꞌ qa riꞌ xa achoq na ikꞌin chin ndubꞌen mak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Y nuyoꞌn cꞌa tiempo cha, chi titzalaj-pa ránima viqꞌuin y nuꞌon ri nivajoꞌ inreꞌ, pero jajaꞌ man nrajoꞌ ta chi man chic tucꞌuaj-riꞌ riqꞌuin jun chic ri xa man rachajil ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

21 Yin kan nuya'on k'iy q'ij chire chi tuya' kan rubanik ri mak ri' y titzolej-pe ruk'u'x wik'in. Jak'a rija' man xrajo', ta xa beneq ránima rik'in ri mak ri nuben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y yin can nuyo'on-vi k'ij chire chi tuya' can rubanic ri mac, achi'el ri mac nubanala' quiq'uin achi'a'; y titzolej-pe ruc'u'x viq'uin. Pero rija' xa benek c'a ránima riq'uin ri mac ri nuben y man nitzolej ta pe ruc'u'x. Xa man c'a nrajo' ta nuya' can ri mac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y yen can nyi'on k'ij cha chin che nuya-ta can rubanic re mac, ancha'l re mac re nubanala' quiq'uin achi'a', y che nitzolaj-ta-pa ruc'o'x viq'uin. Pero reja' xa can binak ránma riq'uin re mac y man nitzolaj-ta-pa ruc'o'x.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

21 Y riyin can nya'on c'a tiempo chare riche (rixin) chi tuya' ca rubanic ri mac, achi'el ri mac ri nubanala' quiq'ui ri achi'a'; y titzolin pe ruc'u'x wuq'ui. Pero riya' xa ma nrajo' ta nuya' ca rubanic ri mac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 2:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque ri Ajaw kꞌajani tuqaqa, ma roma ta chi ndilayaj, achel ndikibꞌij jujun wineq chi ma jumbꞌey ndibꞌanatej ri rubꞌiꞌin kan. Rijaꞌ kꞌajani tuqaqa roma ma qꞌaxneq ta rukꞌuꞌx chi rix royobꞌen, porque ma ndirajoꞌ ta chi kꞌo jun man ta ndikolotej, xa kin ndirajoꞌ chi konojel ndikijel kinoꞌoj y ndikiyaꞌ kánima rikꞌin.


Y roma ri qꞌaxomal ndikinaꞌ y roma ri itzel y chuwilej teq chꞌaꞌk kꞌo chikij, ri wineq ndikiyaqꞌ rubꞌiꞌ ri aj chikaj Dios, y ma xkiyaꞌ ta kan ri itzel teq achike ngekibꞌanalaꞌ.


Janíma xekꞌat ri wineq rikꞌin ruqꞌaqꞌal ri qꞌij y xkiyaqꞌ rubꞌiꞌ ri Dios ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ pa ruwiꞌ teq ri kꞌayew riꞌ. Y ri wineq ma xkijel ta kinoꞌoj nixta xkiyaꞌ kánima rikꞌin ri Dios, chin ta xkiyaꞌ ruqꞌij.


Tiwetamaj chi ri Ajaw kꞌajani tuqaqa, porque ndirajoꞌ chi konojel wineq ngekolotej. Y ri qa-hermano Pablo ri tzꞌan ndiqajoꞌ, kꞌo chuqaꞌ rutzꞌibꞌan chiwa pa ruwiꞌ reꞌ, rikꞌin ri nojibꞌel ruyoꞌon ri Dios chare.


Ri espíritus riꞌ, ja ri ma xeniman ta chupan teq ri qꞌij atoq ri Noé ndajin rikꞌin ri nimalej barco. Atoq riꞌ, ri Dios layaj xeroyobꞌej ri wineq chin ta xtzolij kánima rikꞌin, pero xa waqxaqiꞌ ok wineq xkikal kiꞌ, porque xeꞌok chupan ri barco ri xuliꞌej ri yaꞌ.


Keriꞌ chuqaꞌ pa ruqꞌaꞌ ri Dios kꞌo ri achike ndirajoꞌ ndubꞌen. Rijaꞌ maske xrajoꞌ xukꞌut ri nimalej ruchuqꞌaꞌ y ri royowal, pero erukochꞌon wi pe ri wineq ri kin erukꞌulun chi ndiqaqa pa kiwiꞌ ri castigo nduyaꞌ rijaꞌ chin ndikꞌis kiqꞌij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ