2 Tesalonicenses 3:3 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Pero ri Ajaw kin ndubꞌen wi ri ndubꞌij. Rijaꞌ kin nduyaꞌ ruchuqꞌaꞌ ri iwánima y ngixrubꞌen cuenta, chin keriꞌ maneq ruqꞌaꞌ ri itzel chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus3 Pero ri Ajaf man jun bꞌay xquixruyaꞌ can, xa xtuyaꞌ ivuchukꞌaꞌ y xquixruchajij choch ri itziel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible3 Toqaqa chi'ik'u'x chi ri ajaw man jun bey xkixruya' kan; xa kan xtuya' iwuchuq'a' y xkixruchajij chuwech ri etzelal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Ri Ajaf man jun bey xquixruya' ta can, xa can xtuya' ivuchuk'a' y xquixruchajij chuvech ri etzelal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Re Ajaf man jun bey xquixruya-ta can, xa can xtuya' ivuchuk'a' y xquixruchajij chach re etzelal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola3 Yac'a ri Ajaf majun bey xquixruya' ta ca, xa can xtuya' iwuchuk'a' y xquixruchajij chuwech ri itzel winek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nikꞌuxlaꞌaj keriꞌ chiwa, porque atoq ngixtojtobꞌex, ma tibꞌij chi xe rix ndiqꞌasaj keriꞌ, porque keriꞌ chuqaꞌ ndikiqꞌasaj konojel wineq. Pero ri Dios ri ma ndujel ta ruwech rutzij, kin ndubꞌen wi ri rubꞌiꞌin, romariꞌ ma nduyaꞌ ta qꞌij chi ndipuꞌun más ruchuqꞌaꞌ ri kꞌayew ndiqꞌasaj ke chuwech ri janipeꞌ ngixtiker ndikachꞌ, y atoq nduqaqa ri kꞌayew, rijaꞌ ndukꞌut ri bꞌey chiwech chin ngixel chuwech.
Y ri Dios ri ndiyoꞌon nojel ruwech favor, ri xoyon iwichin chin ndikꞌojeꞌ iqꞌij chupan ri nimalej ruqꞌij ri Cristo, roma xe jun ibꞌanun rikꞌin, rijaꞌ atoq iqꞌasan chik jubꞌaꞌ tiempo chupan ri kꞌayew, ndubꞌen chiwa chi ngixok nojel ri ndirajoꞌ rijaꞌ chi ngixok, ndubꞌen chiwa chi ma jumbꞌey xtiyaꞌ kan, chi kꞌo ruchuqꞌaꞌ ri iwánima, y chi nixta jun ndelesan e iwichin pa ruqꞌaꞌ rijaꞌ.
Nojel reꞌ ndukꞌut chiqawech chi ri kikꞌuan jun utzulej kꞌaslen ri ndiqaꞌ chuwech ri Ajaw, rijaꞌ retaman ngerelesaj chuxeꞌ ri kꞌayew ndikil pa kikꞌaslen, pero ri kikꞌuan jun itzel kꞌaslen, chuxeꞌ castigo eruyoꞌon wi mientras nduqaqa ri qꞌij atoq ndiqꞌat tzij pa kiwiꞌ chin ndiyoꞌox ri castigo chin jumul chake.