Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Pedro 2:8 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

8 Porque ri Lot ri kin chojmilej rukꞌaslen, kꞌo rachoch chikikajal ri aj Sodoma y ri aj Gomorra, y qꞌij-qꞌij santienta ndibꞌison ránima, roma ndirakꞌaxaj y ndutzꞌet chi ri aj chiriꞌ ma ndikiqꞌet ta kiꞌ chi ndikibꞌanalaꞌ ri xajan chin ndibꞌan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

8 Y ri ache choj rucꞌaslien reꞌ xcꞌujieꞌ chiquicajol ri vinak reꞌ. Y ruma kꞌij-kꞌij xraꞌxaj y xutzꞌat ri itziel tak kax ri xaꞌquiꞌan, ri ránima can xbꞌisuon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

8 Y xk'oje' k'a chikikojol ri winaqi' ri'. Y roma q'ij-q'ij xrak'axaj y xutz'et ri etzelal ri xekibanala', ri ránima re jun choj achin re' kan xq'axon roma ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

8 Y re chojmilej achin re' xc'oje' c'a chiquicojol ri vinek ri'. Y roma ri k'ij-k'ij xrac'axaj y xutz'et ri etzelal ri xequibanala' ri vinek, ri ránima re jun chojmilej achin re' janíla c'a xk'axon romari'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

8 Y re jun ache choj ruc'aslen re' xc'ue' chiquicojol re vinak re'. Y roma k'ij-k'ij xuc'axaj y xutz'at re etzelal xe'quibanala' re vinak, reja' camas xk'axo re ránma roma re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

8 Y ri chojlaj achi ri' xc'oje' c'a chiquicojol ri winek ri'. Y ruma chi k'ij k'ij xrac'axaj y xutz'et ri etzelal ri xequibanala' ri winek, sibilaj c'a xk'axo ri ránima, ruma ri ránima Riya' can choj wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Pedro 2:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque ri Dios xuyaꞌ pe ri ley ma koma ta ri wineq chojmilej kikꞌaslen, xa xuyaꞌ pe koma ri ngeqꞌajo ruwiꞌ ri ley, koma chuqaꞌ ri ma ngeniman ta, koma ri maneq Dios pa kiwech, ri ngebꞌanun mak, ri ngeqasan ruqꞌij rubꞌiꞌ ri Dios y ma jun reqalen ndikibꞌen chare, ri ndikikamisaj ri kitataꞌ, ri ndikikamisaj ri kiteꞌ, ri ndikikamisaj xa achike na chi wineq.


Ri Abel roma kuqul rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios, xusuj chuwech ri Dios jun ofrenda más utz ke chuwech ri ofrenda xusuj ri Caín, y romariꞌ ri Dios xubꞌij chi nixta jun rumak xreqalej y kin xqaꞌ chuwech ri ofrenda xusuj. Y ri Abel roma xukuqubꞌaꞌ rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios, maske kamineq chik, kin achel kꞌa ndichꞌaꞌa ta chaqe wokami.


Romariꞌ rix chiꞌiwachibꞌil iwiꞌ tiyaꞌ chiwij ri mak eꞌibꞌanaloꞌon, y tibꞌanaꞌ orar pa iwiꞌ chiwech chin ngixkꞌachaj chuwech ri iyabꞌil. Tiwetamaj chi ri oración ri ndubꞌen jun ri chojmilej rukꞌaslen, kꞌo ruchuqꞌaꞌ chin ndibꞌanatej ri ndukꞌutuj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ