Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 9:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Keriꞌ nibꞌij roma wetaman ri utzulej iwánima chi ndiwojoꞌ ngixtoꞌon, y kin ngikikot nibꞌij chake ri hermanos aj rochꞌulew Macedonia chi rix ri aj rochꞌulew Acaya kin xe junabꞌir xiwojoꞌ xixtoꞌon. Y roma ri keriꞌ xiwojoꞌ xibꞌen, santienta aj rochꞌulew Macedonia xkajoꞌ chuqaꞌ xetoꞌon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Ruma vataꞌn chi can ntivajoꞌ nquiꞌto-el. Y jareꞌ nitzijuoj inreꞌ chica ri hermanos vaveꞌ Macedonia, chi ixreꞌ ri ixcꞌo Acaya xa-jan junabꞌir i-eꞌn chi ntitak-el jun ofrenda. Y ruma ixreꞌ can riqꞌuin nojiel ivánima xiꞌan quireꞌ, jareꞌ ri xbꞌano chica iqꞌuiy vaveꞌ Macedonia chi niquitak-el jeꞌ qui-ofrenda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 Roma wetaman k'a chi kan k'o-wi rayibel iwik'in richin niya' ri to'onik ri'. Y jari' ri nintzijoj yin chike ri qach'alal re wawe' pa Macedonia, chi rix kan ja yan ri junabir ri iwoyoben richin niya' ri to'onik ri'. Y ri rayibel ri k'o iwik'in rix, jari' ri xya'on kuchuq'a' ri qach'alal richin chuqa' yeto'on rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Roma vetaman c'a chi can c'o-vi rayibel iviq'uin richin niya' ri to'onic ri'. Y jac'ari' ri nintzijoj yin chique ri kach'alal re vave' pa Macedonia, chi rix kach'alal ri ixc'o chila' pan Acaya can ja yan ri junabir ri ivoyoben chic richin niya' ri to'onic ri nic'atzin chique ri kach'alal aj pa Jerusalem. Y ri rayibel ri c'o iviq'uin rix, jari' ri xyo'on cuchuk'a' janíla e q'uiy chique ri kach'alal, richin chuka' yeto'on rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Roma ntaman che can irayin-va che niya' re ofrenda re'. y jare' re nintzijoj yen chique re hermanos vova' pa Macedonia, che yex hermanos re yixc'o chila' pan Acaya can jonabir can iyaben che niya' re ofrenda re nic'atzin chique re hermanos re jec'o pa tenemit Jerusalén. Y roma yex can riq'uin ronojel ivánma xiban quire', mare' camas je q'uiy hermanos re jec'o pa Macedonia xquirayij chuka' che ye'ta'on.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

2 Ruma riyin wetaman c'a chi riyix can c'o raybel iwuq'ui riche (rixin) chi niya' ri ofrenda ri'. Y ya c'a ri' ri ntzijoj riyin chique ri kach'alal ri yec'o wawe' pa Macedonia, chi riyix kach'alal ri yixc'o chila' pa rucuenta ri Acaya, can junabir ri' ich'obon chic chi nitek jun ofrenda chique ri kach'alal ri nic'atzin quito'ic. Y ruma ri raybel ri c'o iwuq'ui riyix, yari' ri xbano chuka' chique ye q'uiy kach'alal chi niquitek chuka' ofrenda riye'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 9:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero chupan ri tiempo atoq ja ri achi rubꞌiniꞌan Galión okuneq gobernador pa ruwiꞌ ri rochꞌulew Acaya, ri israelitas jun ruwech kitzij xkibꞌen chin xkitzꞌen e ri Pablo y xkikꞌuaj pa qꞌatbꞌel tzij apeꞌ nduqꞌet tzij ri Galión.


Kꞌiy junaꞌ ma xibꞌeqaqa ta pa tinamit Jerusalén, pero chupan teq re qꞌij reꞌ xibꞌeqaqa e chin xinjech jun toꞌonik taqon pe chake ri nuwinaqul ri ndikꞌatzin kitoꞌik, y chin chuqaꞌ xinsuj jun sipanik riyin chuwech ri Dios.


Porque ri hermanos aj rochꞌulew Macedonia y aj rochꞌulew Acaya, xalex pa kánima xkimal jun ofrenda chin kitoꞌik ri hermanos ri maneq ok kichajin ri ekꞌo chikikajal ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios pa tinamit Jerusalén.


Hermanos, rix iwetaman chi ri Estéfanas y ri ekꞌo pa rachoch, ja rejeꞌ ri nabꞌey xetaqin ri Cristo chiꞌikajal rix aj rochꞌulew Acaya, y chuqaꞌ kitijon kiqꞌij chi jalajaj toꞌonik ndikiyaꞌ chake ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios.


Riyin Pablo, apóstol chin ri Cristo Jesús roma jariꞌ rurayibꞌel ri Dios, junan rikꞌin ri hermano Timoteo ndiqatzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa rix ri ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndimal iwiꞌ pa rubꞌiꞌ pa tinamit Corinto, y chake konojel ri hermanos ekꞌo chiriꞌ pa rochꞌulew Acaya.


Riyin nubꞌiꞌin e chare ri Tito chi utz inoꞌoj, y rix ma xiniyaꞌ ta chi kꞌix. Pa rukꞌexel chi keriꞌ, xqꞌalajin chi qetzij nojel ri xinbꞌij e chiwij chare ri Tito, y qetzij chuqaꞌ nojel ri nubꞌiꞌin e chiwa.


Nojel ri ndunaꞌ ri wánima chiwij, ma niwewaj ta chiwech, nojel nibꞌij chiwa, y nim ninaꞌ chare iwoma rix. Chupan nojel ri kꞌayew niqꞌasaj, ri Dios nduyaꞌ ruchuqꞌaꞌ wánima y santienta ngikikot.


Wokami nibꞌij chiwa ri ninojij riyin pa ruwiꞌ ri ofrenda ndimal, porque riꞌ kin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa. Rix xe junabꞌir ma xe ta xiwojoꞌ xiyaꞌ, xa kin rikꞌin nojel iwánima xitzꞌuk rumolik.


Wokami rikꞌin nojel iwánima tikꞌisaꞌ rumolik ri ofrenda, chin keriꞌ achel xitzꞌuk pe rumolik, keriꞌ nditzꞌaqatisaj rumolik achel xiyaꞌ pa iwánima nabꞌey.


Y ma xe ta etaman ruwech, xa kin xchaꞌox chuqaꞌ koma ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw chin ndibꞌa chiqij atoq ndiril qꞌij chin ndeqajachaꞌ ri méra molon chin ndiyoꞌox chake ri hermanos ri ndikiqꞌasaj kꞌayew. Y atoq ndeqajachaꞌ ri ofrenda riꞌ, kin chin nimalej ruqꞌij ri Ajaw, y keriꞌ chuqaꞌ nditzꞌetetej chi qetzij ndiqajoꞌ ngojtoꞌon.


Roma kꞌa riꞌ, keꞌiwojoꞌ ri eꞌoxiꞌ hermanos riꞌ, chin keriꞌ ndiqꞌalajin chikiwech ri hermanos ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw pa jalajaj teq kitinamit, chi ma xe ta ngixojowan, xa kin qetzij chuqaꞌ ri qabꞌiꞌin chiwij chi jabꞌel ikuqubꞌan ikꞌuꞌx rikꞌin ri Dios.


Riyin ma nibꞌij ta chiwa chi por fuerza keriꞌ tibꞌanaꞌ, xaxe niwojoꞌ niwetamaj ri janipeꞌ ngixojowan, y romariꞌ nikꞌuxlaꞌaj chiwa ri janipeꞌ kitijon kiqꞌij ri chꞌaqa chik ri xetoꞌon yan.


Y keriꞌ, rix okuneq ejemplo chikiwech konojel ri kitaqin ri Ajaw pa teq tinamit chin ri irochꞌulew Macedonia y ri rochꞌulew Acaya.


Y tiqakanoj achike rubꞌeyal ndiqabꞌen chin ndiqatolaꞌ qiꞌ chiqawech, chin más ngojojowan y ngeqabꞌen utz chake konojel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ