2 Corintios 8:20 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)20 Ndibꞌa chiqij, chin nixta jun xtitzꞌuku tzij chiqij roma rujachik ri ofrenda, porque ri ofrenda kin kꞌiy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus20 Ojreꞌ man nakajoꞌ ta chi nipa tzij chikij, rumareꞌ man kayuon ta ojreꞌ nakucꞌuaj ri ofrenda, ruma qꞌuiy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible20 Roj man niqajo' ta k'a chi nipe tzij chiqij, roma ri' man qayon ta roj ri yojmolon y yojjachon ri to'onik ri kan janila nim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala20 Roj man nikajo' ta c'a chi yepe tzij chikij, romari' man kayon ta roj ri yojmolon y yojjachon richin ri to'onic ri can janíla vi nim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal20 Yoj kachajin-ki' roma man nakajo-ta che ye'pa tzij chakij, mare' man kayon-ta yoj re yojmolo y yojacho chin re ofrenda, roma re ofrenda can q'uiy ba'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola20 Quec'ari' nikaben ruma ma nikajo' ta c'a chi yepe tzij chikij, rumac'ari' tek ma kayon ta riyoj ri yojmolo y yojbejacho riche (rixin) ri nimalaj ofrenda ri yojtajin chumolic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ma xe ta etaman ruwech, xa kin xchaꞌox chuqaꞌ koma ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw chin ndibꞌa chiqij atoq ndiril qꞌij chin ndeqajachaꞌ ri méra molon chin ndiyoꞌox chake ri hermanos ri ndikiqꞌasaj kꞌayew. Y atoq ndeqajachaꞌ ri ofrenda riꞌ, kin chin nimalej ruqꞌij ri Ajaw, y keriꞌ chuqaꞌ nditzꞌetetej chi qetzij ndiqajoꞌ ngojtoꞌon.