Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 8:13 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

13 Porque ri ofrenda ndiyaꞌ, ma chin ta ngebꞌeyomer chꞌaqa chik y rix maneq ta xtikusaj chin ndiqꞌasaj ri ikꞌaslen, xa kin chin kꞌo qikꞌin ri ndikꞌatzin chaqe chiqajununal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

13 Ri niꞌej chiva, man richin ta chi ri nicꞌaj chic qꞌuiy nicꞌujie-ka quiqꞌuin, y ixreꞌ man jun yan chic kax nicꞌujieꞌ can iviqꞌuin ruma nquiꞌto-el ijejeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

13 Re ninbij chiwe, man richin ta chi yixinya' pa k'ayew rix y ri yek'ulu ri ito'onik jebel ta yek'oje'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

13 Re ninbij c'a chive man richin ta chi yixinya' pa c'ayef rix y ri yec'ulun ri ito'onic rix jebel yec'oje', man que ta ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

13 Y re nimbij chiva, man chin-ta che yex yixc'ue' can pa mamba'el y re ye'c'ulu re i-ofrenda can otz ye'c'ue', man quire-ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

13 Re nbij c'a chiwe ma riche (rixin) ta chi riyix yixoc ca pobre, y ma riche (rixin) ta chi ri yec'ulu ri ofrenda ri niya' riyix ye'oc beyoma', ma que ta ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 8:13
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y chikikajal rejeꞌ, nixta jun ri man ta maneq ndukusaj chin nduqꞌasaj rukꞌaslen, porque konojel ri kꞌo kachoch o kulew, ngekikꞌayij y ndekijachaꞌ ri rajel


Porque si jun rikꞌin nojel ránima nduyaꞌ jun ofrenda, ri Dios kin ndukꞌen apu ri janipeꞌ nditiker nduyaꞌ, porque ri Dios ma ndukꞌutuj ta chi tuyaꞌ ri xa ma nditiker ta nduyaꞌ.


Chupan teq re qꞌij reꞌ, rix kꞌiy achike ichajin chin ngixtiker ngeꞌitoꞌ ri ndikiqꞌasaj kꞌayew. Jun chik qꞌij atoq rix xtiqꞌasaj kꞌayew, ja yan chik rejeꞌ xkixkitoꞌ rikꞌin ri xtikꞌatzin chiwa, y keriꞌ qonojel ndiqatolaꞌ qiꞌ rikꞌin ri ndikꞌatzin chaqe chiqajununal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ