2 Corintios 2:7 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Xa kin tikuyuꞌ rumak y tibꞌochiꞌij ránima, ma kꞌateꞌ tikꞌis ruqꞌij chupan santienta bꞌis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus7 Rumareꞌ, pa rucꞌaxiel chi ixreꞌ ntiꞌej más tzij cha chi ntichꞌolij, xa tibꞌanaꞌ perdonar y tibꞌanaꞌ consolar. Ixreꞌ ivataꞌn chi vacame jareꞌ ri más otz ntiꞌan cha, chi quireꞌ ri jun reꞌ man xtibꞌisuon ta más ránima y man xtumalij ta ka rucꞌuꞌx. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 Jak'a re wakami, rix k'o chi nikuy rumak y nikuquba' ruk'u'x, richin keri' man xtiken ta roma bis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Romari', pa ruq'uexel chi rix c'a niya' más ch'abel chire richin nipixabaj, xa ticuyu' rumac y ticukuba' ruc'u'x. Rix ivetaman chi vacami jari' ri más ruc'amon chi niben riq'uin, richin queri' ri jun ri' man c'a tiquen (ticom) roma bis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Y mare' man tibij más tzij cha chin nipaxabaj, xa ticuyu' rumac y ticukuba' ruc'o'x. Yex itaman che vocame jare' re más ruc'amon che niban riq'uin, chin quire' re hermano re' man ticom roma bis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola7 Rumari', pa ruq'uexel chi riyix can c'a nibij na más ch'abel chare riche (rixin) chi nipixabaj, xa ticuyu' rumac y ticukuba' ruc'u'x. Riyix iwetaman chi wacami yari' ri más utz chi niben riq'ui riche (rixin) chi queri' ri jun ri' ma nicom ta ruma bis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Kin qetzij wi chi chupan ri aj rochꞌulew qa-cuerpo, ngojjila y tzꞌan ngojbꞌison, porque ma ndiqajoꞌ ta chi ndiken e ri qa-cuerpo y maneq rachoch xtikꞌojeꞌ ri qánima. Ri ndiqajoꞌ, ja ta ri ndiweqeꞌ ri qánima rikꞌin ri aj chikaj qachoch, chin keriꞌ ri aj rochꞌulew cuerpo ri xa ndiken wi e, ndimuqeꞌ chupan ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta.