1 Tesalonicenses 2:6 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Nixta ndiqakanoj chi ri wineq utz ngechꞌaꞌa chiqij; nixta rix, nixta chꞌaqa chik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus6 Man xkajoꞌ ta jeꞌ chi ixreꞌ y nicꞌaj chic xiyaꞌ ta kakꞌij ojreꞌ, mesque otz ta ruma oj ru-apóstoles ri Cristo. Pero man xkaꞌan ta quireꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Man xqajo' ta chi rix y ch'aqa' chik winaqi' xiya' ta qaq'ij roj, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Chuka' man xkajo' ta chi rix y ch'aka' ta chic vinek xiya' ta kak'ij roj, stape' xa utz ta xkaben chi rix xiya' ta kak'ij, roma can oj apóstoles richin ri Jesucristo. Pero man que ta ri' xkaben. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Y astapa' yex xiya-ta kak'ij can-ta otz-va, roma can yoj apóstoles-va richin re Jesucristo. Pero man xkabij-ta chiva yex y re nic'aj chic vinak che quire-ta xiban chaka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola6 Chuka' ma xkajo' ta chi riyix y nic'aj chic winek xiya' ta kak'ij riyoj, astape' xa can utz wi chi riyix xiya' ta kak'ij, ruma can yoj apóstoles riche (rixin) ri Jesucristo. Pero ma que ta ri' xkaben. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romariꞌ nitzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa wokami re kꞌajani kibꞌa chiꞌitzꞌetik, chin keriꞌ atoq xkibꞌeqaqa chiriꞌ, ri uchuqꞌaꞌ ruyoꞌon ri Ajaw pa nuqꞌaꞌ, ma nikusaj ta chin ngixinchꞌolij, porque ri uchuqꞌaꞌ riꞌ, ma chin ta chꞌolinik, xa chin ngixkꞌiy chupan ri kꞌakꞌakꞌ kꞌaslen ruyoꞌon ri Dios chiwa, y ma chin ta nikꞌis iqꞌij.