1 Pedro 3:19 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)19 Y pa ru-espíritu xbꞌa apeꞌ etzꞌapel ri espíritus y xbꞌetzijon chikiwech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus19 Y ri ru-espíritu xbꞌaka quiqꞌuin ri espíritus ri i-tzꞌapal y cꞌo ri xbꞌarutzijuoj chica. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible19 Y keri' rik'in ri espíritu xapon akuchi k'o-wi ri kánima ri winaqi' ri e kaminaqi' chik el, akuchi man yetikir ta ye'el-pe. Y chiri' xberutzijoj kan chike ri ruch'akonik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala19 Y ri ránima rija' xapon quiq'uin ri ch'aka' chic ánima ri e tz'apen y c'o ri xberutzijoj chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal19 Y re ránma reja' xapon quiq'uin re cánma re nic'aj chic re je'tz'apin y xbo'rtzijoj re ruch'abal re Dios chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola19 Y ri ru'espíritu xapon quiq'ui ri nic'aj chic ánima ri ye tz'apin y c'o ri xberutzijoj chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y riyin xixukeꞌ y xilukeꞌ chin xiyaꞌ ruqꞌij ri xchꞌaꞌa pe chuwa, pero rijaꞌ xubꞌij: ¡Ma ndabꞌen kelaꞌ! Porque chi roj kaꞌiꞌ roj rusamajelaꞌ ri Dios, achel ri chꞌaqa chik a-hermanos ri ma kiyoꞌon ta kan chi ndikiyaꞌ utzulej rutzijol ri Jesús. ¡Ja ri Dios tayaꞌ ruqꞌij! Porque ri ngeyoꞌon utzulej rutzijol ri Jesús, eꞌukꞌuan roma ri Espíritu ri xukꞌuan kichin ri profetas.