Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 3:19 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

19 Porque chuwech ri Dios, ri aj rochꞌulew nojibꞌel, xa chꞌujulej teq nojibꞌel. Porque chupan ri rutzij ri Dios ri tzꞌibꞌan kan ndubꞌij: Ri kꞌo santienta aj rochꞌulew nojibꞌel kikꞌin, ri Dios ndubꞌen chi ja nojibꞌel riꞌ nditzaqa kichin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

19 Ri noꞌj richin ri roch-ulief xa man jun rakalien choch ri Dios, incheꞌl nuꞌej chupan ri ruchꞌabꞌal ri tzꞌibꞌan can: Ri Dios ncaꞌrutzꞌom ri vinak ri altíra quinoꞌj, y can ja mismo ri quinoꞌj ncaꞌtzako quichin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

19 Roma chuwech ri Dios, ri na'oj richin re ruwach'ulew xa kan man jun nik'atzin-wi, achi'el ri nubij chupan ri ruch'abel ri tz'ibatel kan: Ri winaqi' ri nikikuquba' kik'u'x rik'in ri na'oj ri k'o kik'in, k'iy bey xa chubanik ri etzelal nikikusaj-wi y chiri' k'a yeruchop-wi ri Dios y yeqaqa pa ruq'a'.*f7*

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

19 Roma chuvech ri Dios, ri etamabel richin re ruvach'ulef xa can man jun nic'atzin-vi, achi'el ri nubij chupan ri ruch'abel ri tz'ibatel can: Ri vinek ri niquicukuba' quic'u'x riq'uin ri etamabel ri c'o quiq'uin, q'uiy bey xa chubanic ri etzelal niquicusaj-vi y chiri' c'a yeruchop-vi ri Dios. Riq'uin c'a ri etamabel ri c'o quiq'uin yeruchop-vi y yeka' pa ruk'a'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

19 Re na'oj chin re ruch'ulef xa camanak ndoc-va chach re Dios, ancha'l nubij chupan re ruch'abal re tz'iban can: Re vinak re can niquiban confiar-qui' riq'uin re na'oj re je'quitamalon, q'uiy bey jare' re ndoc chique chin che niquiban re etzelal, y rutzij re' tak ye'ka pa ruk'a' re Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

19 Ruma chuwech ri Dios, ri na'oj ri xa riche (rixin) re ruwach'ulef xa can majun oc rejkalen, achi'el ri nubij chupan ri ruch'abel ri tz'ibatal ca: Ri winek ri niquicukuba' ka quic'u'x riq'ui ri na'oj ri c'o quiq'ui, q'uiy mul xa chubanic ri etzelal niquicusaj wi y chiri' c'a yeruchop wi ri Dios. Riq'ui c'a ri na'oj ri c'o quiq'ui yeruchop wi y yeka pa ruk'a'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 3:19
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kin qetzij, roj ndiqatzijoj nojibꞌel chake ri ndikikꞌoxomaj y ndikibꞌen ri ndubꞌij ri rutzij ri Dios, ri ekꞌiyineq pa kikꞌaslen chuwech ri Dios, pero ri nojibꞌel ndiqatzijoj, ma aj rochꞌulew ta nojibꞌel, nixta ri kinojibꞌal ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ chochꞌulew, ri xa ngekꞌis.


Hermanos, re ejemplos re nubꞌiꞌin pe chiwa, pa ruwiꞌ ri nukꞌaslen riyin y ri rukꞌaslen ri Apolos xichꞌaꞌa, chin kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa. Niwojoꞌ chi rikꞌin re ejemplos reꞌ, ndiwetamaj chi xaxe ri ndubꞌij chupan ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan ri tibꞌanaꞌ, chin keriꞌ nixta jun kin víva xkerunaꞌ chare roma roqan jun ri pa ruwech rijaꞌ más utz, y keriꞌ nduqasaj ruqꞌij jun chik samajel.


Chin keriꞌ, ma roj chi ta achel ri ma ekꞌiyineq ta pa kikꞌaslen chiraqen ri Dios. Porque rejeꞌ xa achike na ndikitaqij, y ngeꞌukꞌuꞌex roma jalajaj teq tijonik ri ma eqetzij ta ri ngekiyaꞌ achiꞌaꞌ ri kin ketaman ndikikanoj rubꞌeyal chin ngechꞌakatin.


Ma tibꞌij chi kꞌo inojibꞌal, porque jun nojibꞌel keriꞌ, ma pataneq ta rikꞌin ri Dios, xa aj rochꞌulew, xa kichin wineq y xa rikꞌin ri itzel pataneq wi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ