1 Corintios 2:5 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)5 chin keriꞌ rix ndikuqubꞌaꞌ ikꞌuꞌx rikꞌin ri ruchuqꞌaꞌ ri Dios, y ma rikꞌin ta aj rochꞌulew nojibꞌel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus5 Chi quireꞌ ri icukbꞌal cꞌuꞌx nicꞌujieꞌ riqꞌuin ri ru-poder ri Dios y man riqꞌuin ta ri quinoꞌj ri vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible5 Richin keri' toq rix nikuquba' ik'u'x rik'in ri Dios, kan tiq'alajin-wi chi ja ri ruchuq'a' ri Dios ri nibanon keri' chiwe, y man ja ta ri na'oj ri k'o rik'in jun wineq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala5 Richin queri' tok rix ninimaj ri ruch'abel ri Dios, can tik'alajin-vi chi ja ri ruchuk'a' ri Dios ri nibanon queri' chive y man ja ta ri etamabel ri c'o riq'uin jun vinek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal5 Chin quire' tak yex xinimaj re ruch'abal re Dios, can xk'alajin-va che ja re ru-poder re Dios re xbano quire' chiva y mana-ta re na'oj c'o riq'uin jun vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola5 Riche (rixin) chi queri' ri icukbel c'u'x cof nic'oje' chupan ri ruchuk'a' ri Dios y ma chupan ta ri na'oj quiche (quixin) ri winek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero ri Ajaw rubꞌiꞌin chuwa: Kelaꞌ na tubꞌanaꞌ ri akꞌaslen. Maske maneq ok awuchuqꞌaꞌ, xa kin kꞌo ri nu-favor pa awiꞌ. Keriꞌ nibꞌij chawa porque ri wuchuqꞌaꞌ ndiqꞌalajin pa kikꞌaslen ri maneq ok kuchuqꞌaꞌ, xchajeꞌ. Romariꞌ, si niyaꞌ jubꞌaꞌ nuqꞌij, niyaꞌ nuqꞌij rikꞌin ri nuqꞌasan pa nukꞌaslen ri ngekꞌutu chi xa yin relik wineq y maneq ok wuchuqꞌaꞌ, chin keriꞌ nditzꞌetetej ruchuqꞌaꞌ ri Cristo pa nukꞌaslen.