1 Corintios 2:4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Atoq xintzijoj rutzij ri Dios chiwa, ma xichꞌaꞌa ta rikꞌin aj rochꞌulew nojibꞌel chin ta xinqasaj ijolon. Pa rukꞌexel riꞌ, ri tzij xenkusaj xtzꞌetetej chi qetzij, roma ri nimalej teq achike xubꞌen ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo chiꞌikajal, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y antok xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chiva, man xincusaj ta quinoꞌj vinak, ni man xincusaj ta utzulaj tak tzij, xa can ja ri Espíritu Santo y ri ru-poder ri Dios ri xtoꞌn vichin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible4 Y toq xintzijoj ri ruch'abel ri Dios chiwe, kan man k'a xinkusaj ta ri na'oj richin jun wineq, ni man xinkusaj ta chuqa' jebel taq ch'abel. Xa kan ja ri Loq'olej Espíritu y ri ruchuq'a' ri Dios ri xsamej wik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala4 Y tok xintzijoj ri ruch'abel ri Dios chive, can man c'a xincusaj ta ri etamabel richin jun vinek, ni man xincusaj ta chuka' jebel tak ch'abel, xa can ja ri Lok'olej Espíritu y ri ruchuk'a' ri Dios ri xesamej viq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y tak xintzijoj re ruch'abal re Dios chiva, can man xincusaj-ta runa'oj jun vinak, y chuka' man xincusaj-ta tzij re camas otz rubixic, xa can ja re Espíritu Santo y re ru-poder re Dios re xsamaj pa vánma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola4 Y tek xintzijoj ri ruch'abel ri Dios chiwe, can man c'a xincusaj ta na'oj quiche (quixin) ri winek, ni ma xincusaj ta chuka' ch'abel ri can janipe' na rubanic, xa can ya ri Lok'olaj Espíritu y ri ruchuk'a' ri Dios ri xto'o wuche (wixin). အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri samaj riꞌ, ndiqꞌalajin rikꞌin nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios y nimalej teq achike ri ma jumbꞌey etzꞌeton, ri erubꞌanun pe ri ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo chinuqꞌaꞌ. Riyin pa tinamit Jerusalén nutzꞌukun pe rutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri Cristo, y nojel teq apeꞌ yin qꞌaxneq wi, nuyoꞌon pe rutzijol hasta pa rochꞌulew Iliria.
Qatijon chuqaꞌ qaqꞌij chi titzꞌetetej chi roj rusamajelaꞌ ri Dios rikꞌin chꞌajchꞌaj chi kꞌaslen qakꞌuan, rikꞌin qetaman rubꞌeyal ri qetzij, rikꞌin qakochꞌon ri kibꞌanun ri wineq chaqe, rikꞌin rupoqonaxik kiwech ri wineq ngeqabꞌen, rikꞌin chuqaꞌ chi ukꞌuan qakꞌaslen roma ri Espíritu Santo, rikꞌin ri ngojojowan,
Porque atoq xqatzijoj chiwa ri utzulej teq tzij chin kolotajik, ma xe ta rikꞌin qatzij xqabꞌen, xa kin xqꞌalajin chuqaꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo rikꞌin ri milagros ri xebꞌanatej chiqaqꞌaꞌ, y xqꞌalajin chuqaꞌ chi nojel ri xqabꞌij, kuqul qakꞌuꞌx chi kin qetzij wi. Y rix iwetaman chi keriꞌ, porque xitzꞌet ri achike chi kꞌaslen xqakꞌuaj chiꞌikajal roma ndiqajoꞌ chi kꞌo utz ndukꞌen pe chiwa.
Pero ri Dios xuqꞌalajrisaj chake ri profetas chi ri favor ndikitzijoj, ma pa ki-tiempo ta rejeꞌ ndiyoꞌox, xa kꞌa pa i-tiempo rix. Y ja favor riꞌ ri iwakꞌaxan pa kichiꞌ ri ngetzijon ri utzulej teq tzij chin kolotajik, rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo taqon pe chikaj. ¡Y hasta ri ángeles chuqaꞌ ndikajoꞌ ndiketamaj rubꞌeyal ri favor riꞌ!
Atoq ngechꞌaꞌa, ngekibꞌilaꞌ tzij chin ndikinimrisalaꞌ kiꞌ, pero ri ndikibꞌilaꞌ, xa nixta jun rubꞌeyal. Rejeꞌ ngekibꞌochilaꞌ ri kꞌa jubꞌaꞌ qꞌij kekolotej pe chikikajal ri wineq ri sachineq rubꞌey ri Dios chikiwech, y ndikibꞌilaꞌ chake chi ma tikijekꞌ kiꞌ chuwech ri ndiqaꞌ chikiwech y tikibꞌanalaꞌ xa achike na ri ndurayij ri ki-cuerpo.