1 Corintios 16:8 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Pero kꞌa ngikꞌojeꞌ waweꞌ pa tinamit Éfeso, kꞌa teqꞌax na ri nimaqꞌij Pentecostés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus8 Pero inreꞌ cꞌa nivajoꞌ nquicꞌujieꞌ Efeso, cꞌa takꞌax-na ri namakꞌej Pentecostés. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Y wakami k'a yik'oje' na re wawe' pan Éfeso k'a toq xtiq'ax na kan ri qanimaq'ij Pentecostés, y k'ari' xkibe iwik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Y chuka' yin c'a yic'oje' na el pan Éfeso. Tic'o na can ri kanimak'ij roj israelitas rubini'an Pentecostés, c'ari' xquibe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Y chuka' yen xa can c'a yinyaloj-na chic ba' vova' pan Efeso. Tak'ax-na can re kanamak'ij yoj re yoj israelitas rubini'an Pentecostés, c'ajare' tak xquimba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola8 Y chuka' riyin c'a yic'oje' na wawe' pan Efeso. Tik'ax na ca ri kanimak'ij Pentecostés, c'ac'ari' xquibe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero xa ta qetzij chi ri animaꞌiꞌ ma ngekꞌastajbꞌex ta pe, ndubꞌij tzij chi ma jun utz ndukꞌen pe chuwa ri kꞌayew nuqꞌasan pe chireꞌ pa tinamit Éfeso pa kiqꞌaꞌ wineq ri eꞌachel kꞌuxunel teq chikap. Y xa más ta utz nibꞌen achel ri tzij ndibꞌix: Quwaꞌ y tiqaqꞌabꞌarisaj qiꞌ porque chuwaꞌq-kabꞌij ngojken e.