Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 16:19 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

19 Ri eralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa teq kitinamit waweꞌ pa rochꞌulew Asia, ndikiteq ruxunaqil iwech. Ri Aquila, ri Prisca y konojel ri ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa kachoch rejeꞌ, ndikiteq santienta ruxunaqil iwech pa rubꞌiꞌ ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

19 Ri iglesias ri icꞌo Asia niquitak-el jun saludo chiva. Y quireꞌ jeꞌ ri Aquila y ri Priscila y ri iglesia ri cꞌo pa cachuoch niquitak-el qꞌuiy saludo chiva pa rubꞌeꞌ ri Ajaf.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

19 Ri molaj qach'alal ri ek'o re pa ruwach'ulew Asia nikiteq-el rutzil-iwech. Chuqa' nikiteq-el rutzil-kiwech ri qach'alal Áquila y Prisca y chuqa' ri molaj qach'alal ri nikimol-ki' pa kachoch rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

19 Ri kach'alal ri ec'o que tak re' pan Asia, ri can niquimol-qui' pa rubi' ri Dios, niquitek-el rutzil-ivech. Y que chuka' ri' pa rubi' ri Ajaf can tic'ulu' c'a ri janíla rutzil-ivech ri niquitek-el ri kach'alal Aquila y ri Priscila y ri quichin ri kach'alal ri niquimol-qui' pa cachoch rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

19 Re hermanos re jec'o pa tak tenemit re jec'o pa ru-cuenta re Asia, re niquimol-qui' pa rube' re Dios, niquitak-a ruxnokil-ivach. Y quire' chuka' re hermanos Aquila y Priscila y chibil chuka' re hermanos re niquimol-qui' pa cachoch reje', niquitak-a ruxnokil-ivach pa rube' re Ajaf, reje' quire' niquiban roma camas yixquijo'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

19 Ri iglesias ri yec'o quere' pa ruwach'ulef Asia, niquitek el rutzil iwech. Y queri' chuka' pa rubi' ri Ajaf can tic'ulu' c'a ri rutzil iwech ri niquitek el ri kach'alal Aquila, ri Priscila, y quiche (quixin) ri kach'alal ri niquimol qui' pa cachoch riye'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 16:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y atoq kꞌo chik chiriꞌ, xril jun achi israelita rubꞌiniꞌan Aquila alaxneq pa rochꞌulew Ponto. Ri Aquila y ri rixjayil rubꞌiniꞌan Priscila kꞌa jubꞌaꞌ tiempo kebꞌeqaqa pa tinamit Corinto, eꞌeleneq pe pa rochꞌulew Italia, porque ri rey César Claudio, xubꞌen mandar chi keꞌel e konojel ri israelitas pa tinamit Roma. Y ri Pablo xbꞌa chikitzꞌetik.


Y xubꞌij pe chuwa: Tatzꞌibꞌaj chuwech jun wuj ri ndatzꞌet, y tataqaꞌ e chake ri bꞌotzaj teq ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ rijaꞌ pa teq kitinamit pa rochꞌulew Asia. Ri wuquꞌ tinamit riꞌ ja ri Éfeso, ri Esmirna, ri Pérgamo, ri Tiatira, ri Sardes, ri Filadelfia y ri Laodicea.


Riyin Pedro, yin apóstol chin ri Jesucristo. Niteq e ruxunaqil iwech rix, ri rix oqotan e pa itinamit, y wokami rixkꞌo pa teq tinamit ri ekꞌo pa rochꞌulew Ponto, pa rochꞌulew Galacia, pa rochꞌulew Capadocia, pa rochꞌulew Asia y pa rochꞌulew Bitinia.


Ndiqateq e ruxunaqil ruwech ri hermana Apia. Y ndiqateq e chuqaꞌ ruxunaqil ruwech ri hermano Arquipo ri qachibꞌil chupan ri rusamaj ri Dios, y chake chuqaꞌ ri kitaqin ri Jesucristo ri ndikimal kiꞌ pa awachoch.


Tayaꞌ ruxunaqil kiwech ri Prisca y ri Aquila, y konojel ri ekꞌo pa rachoch ri Onesíforo.


Tiyaꞌ ruxunaqil kiwech ri hermanos ekꞌo pa tinamit Laodicea. Tiyaꞌ ruxunaqil ruwech ri Ninfas y chuqaꞌ konojel ri hermanos ri ndikimal kiꞌ pa rachoch chin ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Dios.


Tiyaꞌ ruxunaqil kiwech ri hermano Filólogo, ri Julia, ri Nereo y ri ranaꞌ. Tiyaꞌ ruxunaqil kiwech ri Olimpas y konojel ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios ekꞌo kikꞌin.


Y kaꞌiꞌ junaꞌ keriꞌ xubꞌen ri Pablo, romariꞌ konojel ri ekꞌo pa rochꞌulew Asia chi israelitas y ma israelitas ta xkakꞌaxaj rutzij ri Ajaw.


Y ma nduxibꞌij ta riꞌ ndutzijoj ri rutzij ri Ajaw chikiwech ri kimolon kiꞌ pa sinagoga. Pero atoq ri Priscila y ri Aquila xkakꞌaxaj ri ndutzijoj, xechꞌaꞌa chare atoq kiyon ekꞌo, y xkitijoj más rikꞌin ri qitz méra bꞌey ri ndukꞌuan rikꞌin ri Dios.


Ri Pablo kꞌa kꞌiy qꞌij xkꞌojeꞌ pa tinamit Corinto, y atoq xeruyaꞌ kan ri hermanos, xok e pa jun barco chin ndibꞌa pa rochꞌulew Siria, y chirij rijaꞌ ebꞌaneq ri Priscila y ri Aquila. Atoq xebꞌeqaqa pa tinamit Cencreas, ri Pablo xuqꞌet ri rusmal ruwiꞌ, chin xok jun retal chi xukꞌis rubꞌanik ri rusujun chare ri Dios chi ndubꞌen.


Porque chiqakajal ri rojkꞌo waweꞌ, ekꞌo aj rochꞌulew Partia, aj rochꞌulew Media, aj rochꞌulew Elam, aj rochꞌulew Mesopotamia, aj rochꞌulew Judea, aj rochꞌulew Capadocia, aj rochꞌulew Ponto, aj rochꞌulew Asia,


Ri Espíritu Santo ma xuyaꞌ ta qꞌij chake ri Pablo y ri erachibꞌilan chin ta xkitzijoj ri rutzij ri Dios pa rochꞌulew Asia, romariꞌ rejeꞌ xeꞌeqꞌax pa rochꞌulew Frigia y pa rochꞌulew Galacia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ