Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 16:15 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

15 Hermanos, rix iwetaman chi ri Estéfanas y ri ekꞌo pa rachoch, ja rejeꞌ ri nabꞌey xetaqin ri Cristo chiꞌikajal rix aj rochꞌulew Acaya, y chuqaꞌ kitijon kiqꞌij chi jalajaj toꞌonik ndikiyaꞌ chake ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

15 Hermanos, ixreꞌ ivataꞌn chi ri Estéfanas y ri ru-familia, ijejeꞌ ri naꞌay xquinimaj ri Cristo chireꞌ chupan ri lugar Acaya, y ijejeꞌ can riqꞌuin nojiel cánima ncaꞌquiꞌan servir ri santos hermanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

15 Wach'alal, rix iwetaman ruwech ri qach'alal Estéfanas y ri e aj pa rachoch, y chi rije' jari' ri nabey ri xeniman ri Cristo chiri' pa ruwach'ulew Acaya. Rije' kan rik'in ronojel kánima yekito' ri ch'aqa' chik qach'alal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

15 Vach'alal, rix ivetaman chi ri e aj pa rachoch ri kach'alal Estéfanas y rija', jari' ri nabey xeniman ri Cristo chiri' pan Acaya, y rije' can riq'uin ronojel cánima yequito' ri ch'aka' chic lok'olej tak kach'alal. Roma ja samaj ri' ri xquicha' chi niquiben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

15 Hermanos, yex itaman che ja re hermano Estéfanas y re ru-familia xe'niman nabey re Jesucristo chire' pan Acaya, y reje' can riq'uin ronojel cánma ye'quito' re je rajc'ual chic re Dios. Roma ja samaj re' re xquicha' che niquiban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

15 Wach'alal, riyix iwetaman chi ri ye rufamilia ri kach'alal Estéfanas y riya', yeri' ri nabey xeniman ri Cristo chiri' pa ruwach'ulef Acaya, y riye' can riq'ui c'a ronojel cánima quichapon quito'ic ri lok'olaj tak kach'alal. Ruma ya samaj ri' ri xquicha' chi niquiben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 16:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wokami nikꞌuxlaꞌaj chi xenbꞌen chuqaꞌ bautizar ri ekꞌo pa rachoch ri Estéfanas, pero ma nikꞌuxlaꞌaj ta si kꞌa kꞌo más enubꞌanun bautizar chiriꞌ pa tinamit Corinto.


Tiyaꞌ ruxunaqil kiwech ri eralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa kachoch ri Prisca y ri Aquila. Tiyaꞌ ruxunaqil ruwech ri Epéneto ri tzꞌan niwojoꞌ. Ja rijaꞌ ri nabꞌey xutaqij ri Cristo pa rochꞌulew Asia.


Chiꞌijununal tikusaj ri loqꞌolej sipanik yoꞌon chiwa roma ri Dios chin ngeꞌitoꞌ ri chꞌaqa chik hermanos. Kin ta qꞌalej chi rikꞌin nojibꞌel ndikusaj ri jalajaj ruwech loqꞌolej sipanik ngeruyaꞌ ri Dios roma ri nimalej ru-favor.


Pa ruwiꞌ ri ofrenda chin kitoꞌik ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios, ma ndikꞌatzin ta nitzꞌibꞌaj e más chiwa.


Tzꞌan chi kamelal xkikꞌutuj chaqe chin tiqayaꞌ qꞌij chake chi ngetoꞌon rikꞌin ri ofrenda ndiqamal chin ndeqayaꞌ chake ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikꞌatzin kitoꞌik pa tinamit Jerusalén.


chi tikꞌamaꞌ apu utz-utz ruwech pa rubꞌiꞌ ri Ajaw, kin achel rukꞌulun ndikꞌan kiwech ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios. Titoꞌ rikꞌin ri achike ndikꞌatzin chare, porque rijaꞌ kꞌiy erutoꞌon y chikikajal ri erutoꞌon yinkꞌo riyin.


Pero nabꞌey ndikꞌatzin ngibꞌa pa tinamit Jerusalén chin nejachaꞌ jun ofrenda chin kitoꞌik ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios ekꞌo chiriꞌ.


Keꞌitoꞌ ri hermanos ri ndikꞌatzin kitoꞌik. Ri epataneq jukꞌan chik tinamit, tikꞌamaꞌ apu kiwech chin ndikiqꞌasaj ri aqꞌaꞌ pa iwachoch.


Jareꞌ ri ma xekꞌojeꞌ ta kikꞌin ixoqiꞌ y kin chꞌajchꞌaj wi ri kikꞌaslen. Rejeꞌ ndikoqaj ri Alaj Karneꞌl apejeꞌ na ndibꞌa wi. Xeloqꞌ wi pe chikikajal ri wineq chochꞌulew, y eꞌachel ri nabꞌey teq ruwech tikoꞌ ndisuj chare ri Dios y chare ri Alaj Karneꞌl.


Porque ri Dios kin pa ruchojmil ndubꞌen nojel, romariꞌ ma ndumestaj ta ri samaj ibꞌanun pe pa rubꞌiꞌ, y ma ndumestaj ta chuqaꞌ chi rix ndiwojoꞌ rijaꞌ. Keriꞌ ndiqꞌalajin roma eꞌitoꞌon pe y kꞌa ngeꞌitoꞌ ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl.


Porque riyin santienta ngikikot y kꞌo ruchuqꞌaꞌ wánima, roma wakꞌaxan chi rat kin ngaꞌawojoꞌ ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios y kin ayoꞌon ruchuqꞌaꞌ kánima.


ri etaman chikij chi ekibꞌanun ri utz achel reꞌ: Ekikꞌiytisan jabꞌel ri kal, xkikꞌen apu kiwech pa kachoch ri epataneq jukꞌan chik apeꞌ, kichꞌajloꞌon pe kaqen ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios, ekitoꞌon ri ndikiqꞌasaj kꞌayew, y nojel ruwachinel utz kibꞌanun pe.


Riyin tzꞌan ngikikot chi xetuqaqa ri Estéfanas, ri Fortunato y ri Acaico, porque chiꞌikajal rix eꞌeleneq pe, chin xukibꞌanaꞌ ri ma ngixtiker ta ndibꞌen rix porque ma rixkꞌo ta pe chireꞌ.


Tikꞌutuj chare chi ma kiqaqa pa kiqꞌaꞌ ri wineq ekꞌo pa rochꞌulew Judea ri kꞌajani tikitaqij ri Jesucristo, y tikꞌutuj chuqaꞌ chi ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios ekꞌo pa tinamit Jerusalén kin ta ngematioxin chare rijaꞌ roma ri kitoꞌik nikꞌuaj chake.


Pero chupan ri tiempo atoq ja ri achi rubꞌiniꞌan Galión okuneq gobernador pa ruwiꞌ ri rochꞌulew Acaya, ri israelitas jun ruwech kitzij xkibꞌen chin xkitzꞌen e ri Pablo y xkikꞌuaj pa qꞌatbꞌel tzij apeꞌ nduqꞌet tzij ri Galión.


Kami, pa ruwiꞌ ri rumolik ri ofrenda ri ndibꞌan chin ngetoꞌox ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios, nibꞌij chiwa achel nubꞌiꞌin kan chake ri ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ pa teq tinamit chin ri rochꞌulew Galacia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ