Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 16:12 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Jakꞌa pa ruwiꞌ ri hermano Apolos, nibꞌij chiwa chi santienta kamelal xinkꞌutuj chare chi tibꞌa apu chiꞌitzꞌetik chikij ri hermanos aj Corinto ri xetuqaqa waweꞌ. Rijaꞌ ma ndirajoꞌ ta ndibꞌa yan, pero ndibꞌa apeꞌ rixkꞌo atoq jamel ruwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Y chirij ri hermano Apolos, niꞌej chiva chi altíra xinꞌan rogar choch chi tiꞌa quiqꞌuin ri hermanos ri ncaꞌa iviqꞌuin. Pero man xrajoꞌ ta niꞌa vacame; xa xtiꞌa antok xtirajoꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

12 Jak'a ri qach'alal Apolos, janila xintej nuq'ij chirij chi xapon ta iwik'in y xerachibilaj ta el ri ch'aqa' chik qach'alal, jak'a wakami man xrajo' ta. Man rik'in ri', k'a toq xtijame' juba' ruwech, k'ari' xtapon iwik'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

12 Pero chirij ri kach'alal Apolos, vacami achi'el xa janíla c'ayef nuben chuvech chi nibe, xaxe xubij chuve chi riq'uin juba' xtapon chila' iviq'uin ri chikavech apo. Ri nurayibel yin ja ta chi nibe, roma can ec'o chuka' ch'aka' chic kach'alal ri yebe c'a chila' iviq'uin y chuka' can janíla xinc'utuj utzil chire chi nibe ta, pero can man xchojmir ta chuvech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Pero chij re hermano Apolos, vocame nintz'at yen che can ancha'l xa camas c'ayef nuban chach che niba iviq'uin. Re ninjo' yen ja-ta che reja' niba, roma can jec'o chuka' nic'aj chic hermanos re niquijo' ye'ba c'a chila' iviq'uin, y camas xinc'utuj utzil cha re hermano Apolos che niba-ta, pero reja' xubij che can man nitiquir-ta niba, xa c'a jun bey chic-na, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

12 Yac'a ri kach'alal Apolos sibilaj xinc'utuj utzil chare chi yerachibilaj ta el ri kach'alal ri yebe iwuq'ui. Riya' xa ma xrajo' ta na pake' xbe. Pero xtapon iwuq'ui tek xtijame' chuwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 16:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri niwojoꞌ nibꞌij chiwa jareꞌ: Chiꞌikajal rix ekꞌo ri ndikibꞌij: Riyin woqan ri Pablo. Chꞌaqa chik ndikibꞌij: Riyin woqan ri Apolos. Chꞌaqa chik ndikibꞌij: Riyin woqan ri Cefas. Y chꞌaqa chik ndikibꞌij: Riyin ja ri Cristo woqan, ngechajeꞌ.


¿Achike kꞌa más ri Apolos, y achike kꞌa más riyin Pablo ndibꞌij rix? Roj, xa roj ok rusamajelaꞌ ri Dios, ri xojrukusaj chin xitaqij ri Ajaw. Y chiqajununal xyoꞌox chaqe achike chi samaj xqabꞌen chiꞌikajal y jariꞌ ri xqabꞌen.


Pero atoq ri Dios ri Qakolonel xuqꞌalajrisaj ri utzulej runoꞌoj y xuqꞌalajrisaj chuqaꞌ chi ngerajoꞌ konojel wineq,


Riyin Pablo, keriꞌ chuqaꞌ ri Apolos, ri Cefas, ri rochꞌulew, ri kamik, ri kꞌaslen, ri achike ndiqatzꞌet wokami y ri xtiqatzꞌet chuwaꞌq-kabꞌij, nojel iwichin rix,


Chupan ri tiempo riꞌ pa tinamit Éfeso, xbꞌeqaqa jun achi israelita rubꞌiniꞌan Apolos, aj Alejandría. Rijaꞌ jabꞌel retaman ndichꞌaꞌa chikiwech wineq, y santienta chuqaꞌ retaman pa ruwiꞌ ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan.


Pero atoq ri Pablo xubꞌij chi ndikꞌatzin ndakꞌuaj jun chojmilej kꞌaslen, chi ndikꞌatzin ndaqꞌet awiꞌ chikiwech ri itzel teq achike, y chi jun qꞌij más apu chiqawech, ri Dios nduqꞌet tzij pa qawiꞌ roj wineq chin nduyaꞌ rukꞌexel chaqe, ri Félix xuxibꞌij qa riꞌ y xubꞌij chare: Wokami kabꞌiyin, y atoq xtijamajoꞌ jubꞌaꞌ nuwech, ngatinwoyoj chik.


Y xuqaqa jun qꞌij atoq ri Herodías kꞌo cheꞌel ndukamisaj ri Juan, y riꞌ ja ri qꞌij atoq ri Herodes xukꞌis chik jun rujunaꞌ. Ri Herodes xeroyoj pa jun waꞌin ri nimaꞌq teq kiqꞌij wineq, ri nimaꞌq teq kiqꞌij ukꞌuey kibꞌey soldados, y ri nimaꞌq teq kiqꞌij aj rochꞌulew Galilea.


Atoq ri Apolos kꞌo pa tinamit Corinto, ri Pablo ndeqꞌax pa teq tinamit ekꞌo pa teq juyuꞌ chin ri rochꞌulew Galacia y ri rochꞌulew Frigia, y xbꞌeqaqa qa pa tinamit Éfeso, y chiriꞌ xebꞌerilaꞌ jujun teq wineq ri xe ok ri bautismo ri xukꞌut kan ri Juan ketaman.


Tabꞌanaꞌ nojel ri ngatiker ndabꞌen chin ndayaꞌ e ri ndikꞌatzin chake ri Zenas ri jabꞌel retaman rubꞌeyal ri leyes y ri Apolos, chin keriꞌ kin kꞌo kikꞌin nojel ri ndikꞌatzin chin ri kibꞌey.


Ri Silas xunaꞌ pa ránima chi más utz xkanej kan kikꞌin ri hermanos pa tinamit Antioquía.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ