Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 11:32 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Y si ndiyoꞌox castigo chaqe, xa chin ndikꞌajisex qawech, chin keriꞌ ma ndikꞌis ta qaqꞌij junan kikꞌin ri ma kitaqin ta ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Pero qꞌuiy mul ri Ajaf Dios nuya-pa ri castigo pa kaveꞌ, chi quireꞌ man nika ta pa kaveꞌ ri nem castigo ri man niqꞌuis ta, incheꞌl xtika pa quiveꞌ ri vinak ri man quiniman ta ri Ajaf Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

32 Y wi ri Dios nuya-pe tijoj-poqonal pan iwi', kan richin k'a yixrutijoj, richin man ta niqaqa ri nimalej ruk'ayewal pan iwi', achi'el ri xtiqaqa pa kiwi' ri winaqi' ri k'a e richin na re ruwach'ulew.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

32 Pero q'uiy bey ri Ajaf Dios c'o chi c'o ri nuya-pe pa kavi', richin yojrutijoj riq'uin tijoj-pokonal y man ta nika' ri nimalej ruc'ayeval pa kavi', achi'el ri xtiquic'ulvachij ri vinek ri c'a quicukuban na quic'u'x riq'uin re ruvach'ulef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Pero q'uiy bey re Ajaf Dios tiene que yojruban castigar, roma reja' can nuban chaka che nakana' ruqui'il jun tijoj-pokonal, chin che man-ta nika re namalaj castigo pa kave', ancha'l re xtika pa quive' re vinak re man quiniman-ta re Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

32 Pero q'uiy mul ri Ajaf Dios yojruya' pa tijoj pokonal, riche (rixin) chi nikachojmirisaj ri kac'aslen. Riche (rixin) chi man ta xtika ri nimalaj ruc'ayewal pa kawi', achi'el ri xtika pa quiwi' ri winek ri can ma quiniman ta ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 11:32
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Riyin nikꞌajisaj kiwech y nichojmirisaj kikꞌaslen konojel ri ngenwojoꞌ. Roma kꞌa riꞌ, ma kakanej lilaj, xa kin tatijaꞌ aqꞌij chi ndayaꞌ kan ri itzel teq achike ngaꞌabꞌanalaꞌ y titzolij pe awánima rikꞌin ri Dios.


Romariꞌ, ekꞌo ekꞌiy chiꞌikajal ri maneq kuchuqꞌaꞌ, chꞌaqa ngeyawej y hasta ekꞌo ekamineq.


Roj qetaman chi roj richin ri Dios, y qetaman chuqaꞌ chi konojel wineq ri ma kitaqin ta ri Cristo, ekꞌo chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri itzel.


Pa ruwiꞌ ri qabꞌiꞌin pe, qetaman chi ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, chake ri ekꞌo chuxeꞌ ri ley riꞌ ndichꞌaꞌa. Rikꞌin riꞌ ndiqꞌalajin chi nixta jun xtitiker xtubꞌij chi maneq rumak chuwech ri Dios. Konojel kin rukꞌulun chi ndiyoꞌox castigo chake.


Ri xukꞌen pe ri favor xubꞌen ri Jesucristo, jun wi ke chuwech ri xukꞌen pe ri mak xubꞌen ri Adán. Porque roma ri jun mak ri xubꞌen ri Adán, ri Dios ruqꞌaton tzij pa kiwiꞌ konojel wineq chin ndukꞌen pe castigo chake, pero ri kolotajik ndusipaj ri Dios roma ri xubꞌen ri Jesucristo, xuqaqa roma ri santienta mak eqabꞌanaloꞌon pe roj wineq, y ri kolotajik riꞌ ndubꞌen chi nixta jun qamak ndiqeqalej chuwech ri Dios.


Romariꞌ nibꞌij: ¿Achike xbꞌanatej rikꞌin ri kinojibꞌal ri wineq tzꞌan aj rochꞌulew nojibꞌel kꞌo kikꞌin? ¿Achike xbꞌanatej rikꞌin ri kinojibꞌal ri tijonelaꞌ chin ri ley? Y ¿achike xbꞌanatej rikꞌin ri kinojibꞌal ri wineq ri ndikichololej rubꞌeyal ri ndajin wokami? Ri xbꞌanatej, jareꞌ: Ri Dios xusuqꞌ rubꞌeyal ri aj rochꞌulew teq kinojibꞌal ri wineq riꞌ.


Porque ri Dios roma ri santienta nojibꞌel ruchajin, kin rubꞌanun chik ruwech chi ri wineq ma roma ta ri aj rochꞌulew nojibꞌel kichajin xtiketamaj achike rijaꞌ. Xa kin xqaꞌ chuwech chi roma rutzijoxik rukamik ri Cristo cho cruz ngerukal ri wineq ri ngetaqin richin, maske chake chꞌaqa, ri tzij riꞌ xa chꞌujulej teq tzij.


Xa ta roj ndiqanikꞌoj utz-utz ri kꞌo pa qánima, ma ndiqaqa ta pa qawiꞌ ri castigo nduyaꞌ ri Dios.


Romariꞌ nu-hermanos, atoq ndimal iwiꞌ chin ngixwaꞌ chin ndikꞌuxlaꞌaj rukamik ri Ajaw, tiwoyobꞌej iwiꞌ chin keriꞌ junan ndikꞌux ri iway y nixta jun ndikanej kan chi wayijal.


Keriꞌ xkibꞌen ri Himeneo y ri Alejandro. Y romariꞌ xenjech pa ruqꞌaꞌ ri Satanás, chin keriꞌ tiketamaj chi ma tikiyaqꞌ rubꞌiꞌ ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ