Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 28:2 - Kaqchikel Western Solola

2 Yac'a tek can c'a ma jane ye'apon ta ri ixoki' chiri' chuchi' ri jul, xuben jun nimalaj silonel. Queri' xbanatej ruma jun ángel riche (rixin) ri Ajaf ri petenak chila' chicaj, xka acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús, y xrelesaj c'a el ri setesic abej ri tz'apebel ruchi' ri jul y xtz'uye' ka pa ruwi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Y kꞌateꞌ ruwech xbꞌanatej jun nim kobꞌraqen, porque jun ángel chin ri Ajaw xqaqa pe chikaj y xjel apu chuchiꞌ ri jul, xusirirej ri abꞌej chin xrelesaj e, y xtzꞌuyeꞌ pariꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y xuꞌon jun nem cubꞌrakan; ruma jun ángel richin ri Ajaf xka-pa chicaj chupan ri lugar pacheꞌ yoꞌn-ve can ri Jesús, xralasaj-el ri abꞌaj ri choj cha tzꞌapin can ruchiꞌ ri jul, y xtzꞌuyeꞌ paroꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 Jari' toq xuben jun nimalej silonel roma jun ángel richin ri Dios ri peteneq chila' chikaj, xqaqa-pe y xusiloj ri abej, ri tz'apebel ruchi' ri jul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Pero tok can c'a man jani c'a ye'apon ta ri ixoki' chiri' chuchi-jul, xsilon c'a ri ruvach'ulef. Roma jun ángel richin ri Ajaf ri petenek chila' chicaj, xka-pe chupan ri lugar ri'; ri acuchi mukun-vi can ri Jesús. Ri ángel xrelesaj c'a ri setesic abej ri tz'apebel-ruchi' ri jul y xtz'uye-ka pa ruvi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y xuban jun namalaj sananel tak c'amaje-na que'bapon re ixoki' chire' chuchi-jul, roma jun ángel chin re Ajaf pitinak chila' chicaj, xka-pa re anche' xmuk-va can re Jesús. Re ángel xulisaj-a re jun aboj re anchok cha tz'apin-va can ruchi' re jul y xtz'uye-ka pa rue'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 28:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Can yac'ari' tek xoyiquiyo' jun nimalaj silonel, y xusiloj c'a ri cárcel y hasta xebiyin ri rucimiento. Ri ruchi' ri cárcel xejakatej, y ri cadenas ri ye ucusan riche (rixin) chi ye ximilon ca ri yec'o pa cárcel, xquisk'opij qui'.


Y can kitzij wi chi sibilaj nim ruc'ojlen ri ruk'alajsan chic ri Dios chkawech re wacami, ri nich'o chrij ri achique rubanic ri c'aslen ri nika chuwech. Ruma chupan ri ruch'abel ri Dios ri tz'ibatal ca, nubij: Ri Dios xc'oje' wawe' chuwech re ruwach'ulef, y xoc winek. Xc'ut chkawech ruma ri Lok'olaj Espíritu chi can choj wi ri ruc'aslen. Chuka' xtz'etetej cuma ri ángeles. Xtzijox chique ri winek ri ma ye israelitas ta, xnimex cuma ye q'uiy chuwech re ruwach'ulef. Y xc'ul chila' chicaj riq'ui ruk'ij ruc'ojlen.


Y nimak'a' yan c'a chupan ri nabey k'ij chare ri semana, ri María Magdalena xbe c'a chuchi' ri jul, y can c'a mukmuj na tek xbe. Y yac'ari' tek xutz'et chi ri abej tz'apebel ruchi' ri jul, xa elesan chic el.


Y yac'ari' tek ri rachoch ri Dios chila' chicaj, xjakatej ri ruchi'. Y can nik'alajin c'a pe ri cáxa ri riche (rixin) ri rutrato ri Dios. Y xepe c'a coyopa', ch'abel, coklajay, jun nimalaj silonel, y nima'k tak sakboch.


Pero can xk'alajsex chique ri achi'a' ri' chi ronojel ri xquibij ri xtuc'ulwachij ri Cristo, ma ya ta chupan ri quitiempo riye' ri xtibanatej wi. Xa c'a ya re pa katiempo riyoj xbanatej wi. Y yac'a ch'abel ri' ri nitzijox chiwe riyix wacami cuma ri achi'a' ri can ye to'on ruma ri Lok'olaj Espíritu ri takon pe chila' chicaj, tek niquitzijoj ri lok'olaj ch'abel ri niya'o colotajic. Y ronojel c'a re' hasta ri ángeles sibilaj nicajo' niquetamaj.


Y xberuya' c'a ca pa jun jul riche (rixin) chi niya'ox (nya') caminek chupan. Ri jul ri' c'ac'ac', ri can riche (rixin) wi ka ri José tek ruc'oton chuwech jun nimabej. Y tek riya' rutz'apin chic ca ruchi' ri jul riq'ui ri nimalaj setesic abej ri tz'apebel ruchi' ri jul, c'ac'ari' xtzolin el.


Ri achi'a' ri' can yac'ari' xebe acuchi (achique) mukun wi ca ri Jesús y xbequichojmirisaj ca chi tichajix chi utz. Y xquiya' c'a ca retal ri abej tz'apebel ruchi' ri jul, ri xtic'utu wi c'o ri xtijako. Y xequiya' ca chuka' ri ye chajinel chiri'.


Y ri chak'a', ri Ajaf Dios xutek c'a pe jun ángel pa cárcel quiq'ui ri apóstoles. Y ri ángel ri' xujek el ruchi' ri cárcel chiquiwech, y xerelesaj el. Y xubij c'a chique:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ