San Mateo 25:3 - Kaqchikel Western Solola3 Ri wu'o' k'opoji' ri xa man c'o ta quina'oj, xebe c'a chiroyobexic ri c'ajol ri xtic'ule', xa yac'a ri ma xquic'uaj ta c'a nic'aj chic aceite riche (rixin) ri quilámpara, xa can xu (xe) wi ri c'o el chupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Ri qꞌopojiꞌ ri ma ngenojin ta utz-utz xkikꞌuaj ki-lámparas, pero ma xkikꞌuaj ta más aceite chin ndikinojisaj chik ri ki-lámparas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Ri ivuꞌuoꞌ xtaniꞌ ri manak quinoꞌj, man xquicꞌuaj ta chic más qui-aceite chi niquinojsaj ri qui-lámparas; xa can joꞌc ri cꞌo-el chupan ri qui-lámparas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible3 roma rije' xebe k'a chiroyobexik ri ala' ri xtik'ule', jak'a xa man xkik'uaj ta ch'aqa' chik aceite richin ri kiq'aq'; xa kan xaxe ri k'o-el chupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Ri vo'o' xtani' ri xa e nacanek, xebe c'a chiroyobexic ri ala' ri xtic'ule', pero xa man xquic'uaj ta c'a ch'aka' chic aceite richin ri quik'ak', xa can xe ri c'o-el chupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Re je vo'o' k'apoji' re xa je nacanak, man xquic'uaj-ta-a nic'aj chic aceite chin re qui-lámparas, xa can xe-oc re c'o-a chupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tatz'ibaj c'a el chare ri ángel ri nichajin quiche (quixin) ri yin quiniman riyin, ri nibix iglesia chique ri yec'o chiri' pa tinamit Sardis, y tatz'ibaj c'a el chare, chi riyin ri c'o ri ye wuku' espíritu riche (rixin) ri Dios wuq'ui y ri ye wuku' ch'umila', nbij c'a: Riyin wetaman ronojel ri ye'ibanala'. Wetaman chi nibix chiwe chi yix q'ues, pero xa ma que ta ri'. Xa can yix caminek.