Marcos 9:6 - Kaqchikel Western Solola6 Ri Pedro quec'ari' xubij apo y ma retaman ta achique ruma tek xch'o apo. Xa ch'obon ma ch'obon ri xerubila' apo, ruma chi ye oxi' quixibin qui'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Keriꞌ xubꞌij ri Pedro, porque ma ndiril ta achike ndubꞌij, roma xa chi eꞌoxiꞌ discípulos kixibꞌin kiꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus6 Ri Pedro quireꞌ xuꞌej, pero man rataꞌn ta ri chica ncaꞌruꞌej, ruma altíra xquixiꞌij-quiꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Ri Pedro keri' xubij-apo roma man nril ta achike nuben, roma kan janila ruxibin-ri' y keri' chuqa' ri e rachibil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Ri Pedro que c'a ri' xubij-apo y man retaman ta achique roma tok xch'on-apo. Xa ch'obon man ch'obon ri xerubila-apo. Can che oxi' tijoxela' janíla c'a quixibin-qui'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Re Pedro quire' xubij-apo y man rutaman-ta anchique roma tak xch'o-apo. Xa bin che man bin xe'rubila-apo. Can che je oxe' discípulos camas quixibin-qui'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y tek ri ca'i' achi'a' ri' niquiya' c'a ca ri Jesús riche (rixin) chi yebe, yac'ari' tek ri Pedro xubij chare ri Jesús: Tijonel, xa utz kabanon chi yojc'o wawe'. Tikabana' oxi' tak ca'aj, jun awuche (awixin) riyit, jun riche (rixin) ri Moisés y queri' chuka' jun riche (rixin) ri Elías, xcha' chare. Ri Pedro quec'ari' xubij apo y ma retaman ta achique ruma tek xch'o apo. Xa ch'obon, ma ch'obon ri xerubila' apo.