Marcos 14:51 - Kaqchikel Western Solola51 Y c'o c'a jun ti c'ajol ri can tzeketel el chrij ri Jesús y xa pa jun tziek nim rucuchun wi el ri'. Y ri ye chapayon el ri Jesús, xquichop c'a ri ti c'ajol ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)51 Pero jun kꞌajol ri maneq tzieq rukusan, xaxe jun nim kꞌul rubꞌolqotin chirij roqan ri Jesús, xtzꞌan koma ri wineq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus51 Pero cꞌo jun alaꞌ ri bꞌanak chirij ri Jesús y joꞌc cha jun cꞌul rutzꞌapin rij. Y ri i-tzꞌamayuon ri Jesús, xquitzꞌom jeꞌ ri alaꞌ reꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible51 K'o k'a jun ala' ri kan tzeqetel-el chirij ri Jesús y choj pa jun tzieq nim rukuchun-wi-el-ri'. Y ri e chapayon-el richin ri Jesús, xkichop chuqa' ri ala' ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala51 Pero c'o c'a jun ala' ri can tzeketel-el chirij ri Jesús y choj pa jun tziek nim rucuchun-vi-el-ri'. Y ri e chapayon-el richin ri Jesús, xquichop c'a ri ala' ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal51 Pero c'o jun ala' re can tzakatal-a chij re Jesús y reja' pa jun tziak nem rucuchun-va-a-ri'. Y re je'tz'amayon-a chin re Jesús xquitz'am re ala' re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |