Marcos 14:13 - Kaqchikel Western Solola13 Y ri Jesús can xerutek wi el ye ca'i' chique ri rudiscípulos, y xubij el chique: Quixbiyin pa tinamit Jerusalem, y chiri' xtitz'et c'a chi c'o jun achi ri ruc'amom pe ya' pa jun cucu'. Titzekelbej c'a el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)13 Ri Jesús xeruteq kaꞌiꞌ ru-discípulos y kereꞌ xubꞌij e chake: Kixbꞌiyin pa tinamit Jerusalén, y pa bꞌey ndikꞌul jun achi rukꞌuan jun kukuꞌ nojneq rikꞌin yaꞌ. Rix tiwoqaj, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus13 Y ri Jesús can xaꞌrutak-el icaꞌyeꞌ chiquivach ri ru-discípulos y xuꞌej-el chica: Quixꞌin pa tanamet Jerusalén, y chireꞌ xticꞌul jun ache rucꞌuan yaꞌ chupan jun cántaro. Quixꞌin chirij; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible13 Ri Jesús xeruteq-el e ka'i' chike ri rutijoxela', y xubij-el chike: Kixbiyin pa Jerusalem, y chiri' xtitz'et chi k'o jun achin ri ruk'amon-pe ruya' pa jun kuku'.*f18* Titzeqelibej-el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala13 Y ri Jesús can xerutek-vi-el e ca'i' chique ri rutijoxela', y xubij-el chique: Quixbiyin pa tinamit Jerusalem, y chiri' xtitz'et c'a chi c'o jun achin aj-ic' ri ruc'amon-pe ruya' pa jun cucu' (k'e'l). Jac'a rija' ri xtoc-el uc'uey ibey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal13 Y re Jesús xe'rutak-a je ca'e' chique re ru-discípulos, y xubij-a chique: Quixbiyin pa tenemit Jerusalén, y chire' xtitz'at che c'o jun mozo re ruc'amom-pa ruya' pa jun cucu'. Ja reja' re xtic'uan-a ibey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Riyin can wetaman wi chi queri' xtibanatej, ruma chi yin jun achi ri nnimaj ri nubij ri aj k'atbel tzij chuwe ri c'o chi nben. Y yec'o chuka' soldados ri ye ya'on pa nuk'a'. Tek nbij c'a chare jun chi tibe, can nibe wi; y wi nbij chuka' chare jun chic chi tipe, can nipe wi chuka'. Y tek nbij c'a chare ri numozo chi tabana' re', can nuben wi chuka', xcha' ri capitán.
Chupan c'a ri nabey k'ij chare ri nimak'ij, tek ri israelitas niquitij ri caxlan wey ri majun ch'om (levadura) riq'ui, ya c'a chuka' k'ij ri' tek yecamisex ri tak carne'l riche (rixin) ri pascua. Y can yac'a chuka' k'ij ri' tek ri discípulos xquic'utuj chare ri Jesús: ¿Acuchi (achique) c'a nawajo' chi naben wi ri wa'in chupan re jun pascua re', riche (rixin) chi nbekabana' c'a ruchojmil ronojel ri nic'atzin? xecha' chare.