San Lucas 7:36 - Kaqchikel Western Solola36 Y c'o c'a jun achi fariseo ri xsiq'uin (xoyon) riche (rixin) ri Jesús riche (rixin) chi nbewa' pa rachoch. Y tek ri Jesús xapon c'a pa rachoch ri achi ri', xtz'uye' c'a apo ri pa mesa, riche (rixin) ri wa'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)36 Jun chikikajal ri fariseos xubꞌij chare ri Jesús chi tewaꞌ rikꞌin, y atoq ri Jesús xok apu pa rachoch ri fariseo riꞌ, xtzꞌuyeꞌ apu chuchiꞌ mesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus36 Y cꞌo jun ache fariseo xuꞌon rogar choch ri Jesús chi nivaꞌ chirachuoch. Y antok ri Jesús xuoc-oc pa rachuoch ri ache, xtzꞌuye-apa chirij ri mesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible36 K'o k'a jun chike ri fariseo ri rubini'an Simón xroyoj ri Jesús richin jun wa'in pa rachoch; y toq ri Jesús y ri ch'aqa' chik xe'ok-apo chiri', xeraq'e' k'a apo chuchi' ri mesa.*f15* အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala36 Y c'o c'a jun achin fariseo ri xoyon richin ri Jesús. Xroyoj richin jun va'in ri pa rachoch. Y tok ri Jesús xapon c'a pa rachoch ri achin, xtz'uye' c'a apo ri pa mesa, richin ri va'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal36 Y c'o c'a jun ache fariseo xuban invitar re Jesús chin ne'va' charachoch. Y tak re Jesús xapon charachoch re ache, xtz'uye-apo chach mesa, chin ye'va'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chupan ri tinamit ri', c'o c'a jun ixok ri itzel ruc'aslen. Y ri ixok ri' xretamaj c'a chi ri Jesús c'o pa rachoch ri jun achi fariseo, rumari' riya' xapon chiri'. Y riya' ruc'uan c'a apo jun c'ojlibel (frasco), ri banon riq'ui jun abej ri alabastro rubi'. Ri c'ojlibel (frasco) ri' c'o el jun ak'om jubul ruxla' chupan.