San Juan 4:2 - Kaqchikel Western Solola2 Astape' ri Jesús ma ya ta Riya' ri yebano bautizar ri winek, xa yec'a ri ye rudiscípulos ri yebano bautizar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Aunque ma ja ta ri Jesús ndibꞌanun bautizar, xa ja ri ru-discípulos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Pero man ja ta ri Jesús nibꞌano bautizar quichin ri vinak; xa ja ri ru-discípulos ri ncaꞌbꞌano bautizar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 stape' ri Jesús man kan ta ja rija' ri niqasan ya' pa kiwi' ri winaqi'. Xa ja ri e rutijoxela' ri yebanon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Pero ri Jesús man can ta ja rija' ri yebanon bautizar ri vinek. Xa jac'a ri e rutijoxela' ri yebanon bautizar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Pero re Jesús man can-ta ja reja' re nibano bautizar quichin re vinak. Xa ja yoj re yoj ru-discípulos re yojbano bautizar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xepe c'a ri discípulos ri' xebe c'a riq'ui ri Juan y xbequibij chare: Tijonel, ri achi ri Jesús rubi' ri xapon awuq'ui ri juc'an chic ruchi' ya' Jordán, ri xabij chi ya Riya' ri takon pe ruma ri Dios, wacami xa can quinojel chic ri winek ye'apon riq'ui Riya' riche (rixin) chi yeruben el bautizar, xecha'.