Hechos 8:6 - Kaqchikel Western Solola6 Y can ye q'uiy c'a winek ri niquimol qui' riq'ui ri Felipe, y quinojel riq'ui c'a ronojel cánima niquiya' quixquin chare ri nubij, ruma q'uiy ri milagros niquitzu' chi nubanala', retal c'a chi can ya ri ruch'abel ri Dios ri nutzijoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Atoq ri wineq ndikakꞌaxaj ri ndutzijoj ri Felipe y ngekitzꞌet ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri ngebꞌanatej chiruqꞌaꞌ, kin xe jun kánima kibꞌanun ndikiyaꞌ apu kixikin rikꞌin ri ndubꞌij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus6 Y qꞌuiy vinak ri niquimol-quiꞌ riqꞌuin ri Felipe, chi nicaꞌxaj ri nuꞌej jajaꞌ, y niquitzꞌat ri señales ri nuꞌon chiquivach. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Kan janila k'a winaqi' ri nikimol-ki' rik'in ri Felipe, richin nikak'axaj jebel ri nubij, roma k'iy ri meyel taq banobel y retal nikitzu' chi nubanala'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Y can janíla c'a vinek ri niquimol-qui' riq'uin ri Felipe, richin nicac'axaj ri nubij, roma q'uiy ri milagros niquitzu' chi nubanala'. Can nik'alajin-vi c'a chi ja ri ruch'abel ri Dios ri nutzijoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Y camas vinak niquimol-qui' riq'uin re Felipe, chin niquic'axaj re nubij, y can niquitz'at re milagros nubanala'. Can k'alaj che ja re ruch'abal re Dios re nutzijoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chuka' ri Simón ri achi aj itz, xunimaj ri ruch'abel ri Dios y xban bautizar. Ri Simón ri', can acuchi (achique) c'a benak wi ri Felipe, can benak chuka' riya'. Pero riya' can achi'el c'a nisach ruc'u'x tek yerutz'et ri nima'k tak milagros ri yerubanala' ri Felipe chiquiwech ri winek, riche (rixin) chi retal chi can ya wi ri ruch'abel ri Dios nutzijoj.