Hechos 28:2 - Kaqchikel Western Solola2 Y ri winek ri aj chiri' pa Malta, can utz quina'oj xquiben kiq'ui ruma xquibox jun k'ak'. C'ac'ari' xojquisiq'uij (xojcoyoj) konojel riche (rixin) chi nikamek' ki' chuchi' ri k'ak', ruma c'o tef y ntajin job. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Ri aj chiriꞌ kin utz kinoꞌoj xkibꞌen chaqe, xkikꞌen apu qawech roj qonojel, xkibꞌax jun nim qꞌaqꞌ roma ndajin qatataꞌ y tzꞌan tew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Y ri vinak aj-chireꞌ can otz quinoꞌj xquiꞌan kiqꞌuin, ruma xquibꞌox jun kꞌakꞌ. Después xojcayuoj konojiel chi nakamakꞌ-kiꞌ choch ri kꞌakꞌ, ruma qꞌuiy tief y najin jobꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Ri winaqi' ri aj chiri', janila k'a jebel kina'oj xkiben qik'in, roma xkibox jun q'aq'. K'ari' xojkoyoj qonojel richin tiqameq'a-qi' ri chi q'aq', roma janila tew nuben y najin job. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Y ri vinek ri aj chiri' pa Malta, janíla c'a jebel quina'oj xquiben kiq'uin, roma xquibox jun k'ak'. C'ari' xojcoyoj konojel richin tikamek'a-ki' ri chi k'ak', roma janíla tef nuben y najin job. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y re vinak re aj-chire' pa Malta, camas otz quina'oj xquiban kaq'uin, roma xquibox k'ak'. C'are' xojcayoj konojel chin takamek'a-ki' chuchi-k'ak', roma camas tef nuban y ntajin job. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y tek ri winek ri aj chiri' pa Malta xquitz'et chi ri cumatz tzekel chrij ruk'a' ri Pablo, niquibila' c'a chiquiwech: La achi la' can nik'alajin chi jun achi camisanel, ruma astape' xcolotej pe chupan ri mar, ya c'a la cumatz ri xticamisan el riche (rixin) wacami. Can c'o c'a chi nutoj na ri etzelal rubanon, yecha' c'a ri winek ri'.