Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:5 - Kaqchikel Western Solola

5 Y ri Pablo xubij: Wach'alal wech aj Israel, riyin ma wetaman ta ri' wi ya riya' ri nimalaj sacerdote, ruma xa ta wetaman, man ta xinbij ri xa c'ari' nbij ka, ruma chupan ri ruch'abel ri Dios nubij c'a: Ma itzel ta cach'o chrij jun aj k'atbel tzij riche (rixin) ri atinamit, nicha', xcha' ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Y ri Pablo xubꞌij: Nuwinaqul, riyin ma wetaman ta chi ja rijaꞌ ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. Xa ta wetaman, man ta xinbꞌij keriꞌ, porque ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan ndubꞌij: Ma kachꞌaꞌa chirij jun ukꞌuey bꞌey chin ri atinamit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Y ri Pablo xuꞌej: Nuvanakil, inreꞌ man vataꞌn ta chi jajaꞌ ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, ruma xa ta vataꞌn, man ta xinꞌej-apa ri tzij reꞌ, ruma chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios nuꞌej: Man itziel cachꞌoꞌ chirij jun ri nibꞌano gobernar ri atanamit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

5 Y ri Pablo xubij: Nuwinaq judío, yin man wetaman ta ri' wi ja rija' ri nimalej sacerdote, roma wi ta wetaman, man ta xinbij ri k'ari' ninbij-qa, roma chupan ri ruch'abel ri Dios nubij k'a chi*f38* man itzel yach'on chirij jun q'atoy-tzij richin ri tinamit, xcha' ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

5 Y ri Pablo xubij: Nuvinak israelitas, yin man vetaman ta ri' vi ja rija' ri nimalej sacerdote, roma vi ta vetaman man ta xinbij ri c'ari' ninbij-ka, roma chupan ri ruch'abel ri Dios nubij c'a: Man itzel cach'on chirij jun k'atoy-tzij richin ri atinamit, nicha', xcha' ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Y re Pablo xubij: Nuvinak israelitas, yen man ntaman-ta vo xa ja reja' re namalaj sacerdote, roma xe-ta ntaman man-ta ximbij re c'a ba' timbij-ka, roma chupan re ruch'abal re Dios nubij: Man itzel cach'o chij jun autoridad chin re atenemit, nicha', xcha' re Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y más chi na ruc'ayewal nika pa quiwi' ri winek ri yebano ri itzel tak raybel riche (rixin) ri ch'aculaj, y ri yequetzelaj xabachique chi k'atbel tzij. Can ye yaquel apo riche (rixin) chi nik'at tzij pa quiwi' ruma ri Dios. Ma yeq'uix ta niquiben ri etzelal y ma niquixibij ta chuka' qui' niquiben xabachique ri nicajo' niquiben. Y ma niquixibij ta qui' chi niquibij tzij chiquij ri nima'k quik'ij.


Y c'o yan chic c'a juna' ri ma yin c'ulunak ta wawe'. Y wacami xipe, nc'amon c'a pe juba' puek ri numolon pe riche (rixin) chi nonjacha' chique ri nuwinak ri can nic'atzin quito'ic, y chuka' nc'amom pe ri nu-ofrenda riyin riche (rixin) pa rachoch ri Dios.


Y ri winek ri quimolon qui' chiri' xquibij c'a chare ri Pablo: ¿Achique ruma tek itzel yach'o apo chare la nimalaj rusacerdote ri Dios? xecha' chare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ