Apocalipsis 2:28 - Kaqchikel Western Solola28 Y chuka' can xtinjech c'a ri nimach'umil pa ruk'a'; nimach'umil ri ntel pe ri pa rusekeric. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Niyaꞌ ri uchuqꞌaꞌ riꞌ chare achel ruyoꞌon ri Nataꞌ chuwa riyin, y niyaꞌ chuqaꞌ chare ri chꞌumil nditzꞌetetej kumaj saqer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 Can xtinyaꞌ chica ri estrella (chꞌumil) ri ntiel-pa cumaj yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible28 Y chuqa' kan xtinjech pa kiq'a', ri nima-ch'umil ri niq'alajin ri nimaq'a' yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala28 Y chuka' can xtinjech c'a ri nima-ch'umil pa quik'a'; nima-ch'umil ri can nik'alajin ri nimak'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Y chuka' can xtinjach re nema-ch'umil pa quik'a', re nema-ch'umil re nik'alajin cumaj-yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
C'o chuka' kiq'ui ri ch'abel ri tz'ibatal ca cuma ri profetas ri xek'alajsan ri ruch'abel ri Dios ojer ca, ri can nucukuba' kac'u'x. Y yari' ri can tiya' ixquin chare ruma can nuben achi'el jun k'ak' ri nisakirisan pa jun k'eku'm c'a ya tek xtisaker chkawech, achi'el tek ntel pe ri nimach'umil riche (rixin) rusekeric, queri' xtuben ri sakil pa tak kánima.