2 Corintios 2:6 - Kaqchikel Western Solola6 Chare c'a ri xbano queri' chake, majun chic c'a ch'abel tibij chare, ruma xpixabex yan cuma quinojel ri kach'alal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)6 Ekꞌiy chiꞌikajal rix xibꞌij yan chupalej ri jun ri xyoꞌon bꞌis pa wánima chi ma utz ta ri xubꞌen. Keriꞌ xibꞌen chin xikꞌajisaj ruwech, pero wokami ma tibꞌen chik keriꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus6 Ri xbꞌano quireꞌ chika, man jun chic kax tiꞌej cha, ruma ya xchꞌolix cuma quinojiel ri hermanos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible6 Chire k'a ri xbanon keri', man jun chik ch'abel tibij, roma xuk'ul yan k'a ri ruk'amon chi nuk'ul, achi'el ri xkibij konojel ri qach'alal chi niqaqa pa ruwi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala6 Chire c'a ri xbanon queri' chike, man jun c'a ch'abel tibij, roma xa xuc'ul yan c'a ri ruc'amon chi nuc'ul. Xuc'ul yan c'a ri xquibij conojel ri kach'alal chi nika' pa ruvi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal6 Y re xbano quire' chaka, man chic jun tzij tibij cha, roma xa xuc'ul-yan re ruc'amon che nuc'ul. Can xuc'ul-yan ronojel re xquibij re hermanos che nika pa rue'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xaxu (xaxe wi) titzu' achique chi samaj xuben pa tak ic'aslen ri bis ri xuya' ri Dios chiwe. Can xuben chiwe chi chanin xichojmirisaj ronojel. Ma xka ta c'a chiwech ri rubanon ri jun kach'alal chi kajnek pa mac. Can xixibij iwi' ruma xk'ax chiwech ri achique banatajnek. Can niwajo' chi nikatz'et chic kawech iwuq'ui. Can nitij ik'ij riche (rixin) chi niben ri ruraybel ri Dios, y rumari' can xiya' pa disciplina ri xmacun. Ronojel c'a can ch'ajch'oj xiben chare. Y riq'ui ri' can xk'alajin chi majun imac.
Rumac'ari' ntz'ibaj el re wuj re' chiwe, ya que ma jane yinapon ta iwuq'ui, riche (rixin) chi queri' ma nic'atzin ta yichapon chiwe tek xquinapon iwuq'ui, ma rajawaxic ta ncusaj ri k'atbel tzij ri ruya'on ri Ajaf pa nuk'a' riche (rixin) chi yichapon chiwe. Ri k'atbel tzij ri' can ruya'on ri Ajaf pa nuk'a' riche (rixin) chi yixinto' chi yixq'uiy chupan ri ic'aslen riq'ui ri Dios, y ma riche (rixin) ta chi yixintz'ila'.